"die du nicht weißt" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تعرفينها
        
    • لا تعرفها
        
    Ich weiß Dinge über diese Familie, die du nicht weißt. Open Subtitles أعلم أشياءاً عن تلكَ العائله أنتِ لا تعرفينها
    Ich schätze, es gibt immer noch Sachen von mir, die du nicht weißt. Open Subtitles أعتقد لا يزال هناك أمور عني لا تعرفينها.
    Pass auf, da gibt es Dinge, die du nicht weißt, Ok? Open Subtitles -اسمعي , ثمّة أمور لا تعرفينها , حسناً ؟
    Die Wahrscheinlichkeit ist jetzt ziemlich groß... dass ich ein paar Dinge weiß, die du nicht weißt. Open Subtitles هناك إحتمال كبير الآن أن أعرف أشياء لا تعرفها
    Ich weiß Dinge, die du nicht weißt Open Subtitles هناك أشياء تعلّمتُها لا تعرفها أنت، ولا يمكنك معرفتها..
    Ja, es gibt eine Menge die du nicht weißt, Hoss. Open Subtitles ...هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها
    Da gibt es Dinge über ihn, die du nicht weißt. Open Subtitles هناك أشياء أنتِ لا تعرفينها عنه
    Es gibt Dinge, die du nicht weißt, Rose, über mich, über meine Arbeit. Open Subtitles هناك أشياء لا تعرفينها يا "روز" عني وعن هذه الوظيفة.
    Ich glaub nicht das ich dich schocke, Paul, aber ich bin in Dinge eingeweiht, die du nicht weißt. Open Subtitles (لا أقصد أن أصدمك يا (بول لكنني مطلعة على أشياء لا تعرفها
    Ich glaub nicht das ich dich schocke, Paul, aber ich bin in Dinge eingeweiht, die du nicht weißt. Open Subtitles (لا أقصد أن أصدمك يا (بول لكنني مطلعة على أشياء لا تعرفها
    Wie ich schon sagte, John Sheppard... es gibt viele Dinge über Wraith, die du nicht weißt. Open Subtitles ...(كما أخبرتك,(جون شيبارد هناك العديد من الأشياء عن الشبح لا تعرفها
    - Was? Es gibt Dinge über Merrin, die du nicht weißt. Open Subtitles هناكَ أمور تتعلق بـ (ميرين) لا تعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus