"die dunkle materie" - Traduction Allemand en Arabe

    • المادة المظلمة
        
    • المادة السوداء
        
    Lassen Sie uns für den Moment die Beweise für die dunkle Materie betrachten. TED اذا الان ، لنتحدث عن الأدلة على وجود المادة المظلمة.
    sie zentrieren sich auf eine ausgedehntere Struktur. Und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist. TED ولكن في تركيبة موزعة ومنتشرة. وتلك هي المادة المظلمة التي تحتوي ذلك التجمع من المجرات ، حسنا.
    Und beide Brüder überlebten den Flugzeugabsturz und dann beeinflusste die dunkle Materie von der Teilchenbeschleuniger-Explosion sie praktisch auf die gleiche Weise. Open Subtitles ونجا كل من الإخوة في حادث تحطم طائرة، ومن ثم المادة المظلمة صدر من الانفجار مسرع الجسيمات
    Wie die dunkle Materie im All. Sie füllen all die leeren Stellen aus. Open Subtitles أعني أنهم مثل المادة السوداء للكون هم يغطون المساحة الفارغة للكون جميعها
    Das hier ist einfach, weil es die normale Materie nicht beinhaltet, nur die dunkle Materie. TED وفي هذه المرحلة الامر بسيط لإنها لا تحتوي على المواد الاعتيادية تحتوي على المادة السوداء فقط.
    die dunkle Materie muss sich mit dem Bombensplitter in Ihrem Körper verbunden haben. Open Subtitles المادة المظلمة يجب أن يكون جنبا إلى جنب مع جسيمات قنبلة داخل جسمك.
    Jetzt stellen Sie sich vor, ich würde einen Galaxien-Cluster in die Mitte setzen -- und vergessen Sie die dunkle Materie nicht. TED لنفترض الان أنني وضعت تجمعا من المجرات في الوسط -- ولا تنسوا المادة المظلمة ، حسنا.
    Wenn ein Neutrino ein Wassermolekül trifft, strahlt es eine Art blaues Licht ab, einen Blitz aus blauem Licht, und dieses blaue Licht zu suchen, lässt einen grundsätzlich etwas über das Neutrino verstehen, und dann, indirekt, etwas über die dunkle Materie, die das Neutrino geschaffen hat. TED عندما يضرب نيوترينو جزيئة الماء ينبعث منه نوع من الضوء الأزرق، ومضة من الضوء الأزرق، وبالبحث عن هذا الضوء الأزرق، يمكنك أساسا فهم شيء عن النيوترينو ثم، وبشكل غير مباشر، أمر حول المادة المظلمة التي قد تكون أنشأت هذا النيوترينو.
    Wenn die dunkle Materie Grodd traf, könnten alle Drogen und Seren, die Eiling ihm injizierte hatte, aktiviert worden sein. Open Subtitles عندما ضربت المادة المظلمة (غرود) جميع الأدوية والأمصال التي حقنه (إيلينغ) قد تكون تفعَّلت
    Dr. Wells sagte, dass die dunkle Materie mir das gab, diese Gabe. Open Subtitles (قال الدكتور (ويلز أن المادة المظلمة وهبتني هذه القدرة
    Cisco meint, wir sollen ihn Double Down nennen, was eigentlich keinen Sinn ergibt, da er ein Tattoo bekam, als die dunkle Materie ihn traf. Open Subtitles يقول (سيسكو) إن علينا تلقيبه بـ "المندفع" وهذا منافٍ للعقل بما أنّه كان خاضعًا لرسم وشم حين أصابته المادة المظلمة.
    Man sieht, wie die dunkle Materie zusammenklumpt und die normale Materie einfach nachkommt. TED وترون كيف تتكتل المادة السوداء والمواد الاعتيادية تأتي بعيدها فقط.
    Das ist richtig. die dunkle Materie schlich sich in die Irrenanstalt. Open Subtitles هذا صحيح, المادة السوداء تسللت الى الملجأ العقلي
    die dunkle Materie breitet sich weiter aus. Open Subtitles طاقة "المادة السوداء" تستمر بالإزدياد لا يمكن الحد منها بعد
    - Und Professor Stein. die dunkle Materie hat sie verschmolzen. Open Subtitles المادة السوداء قامت بدمجهما سوياً.
    Es gab keine Agglutination in den Blutproben und der Abgleich war bei beiden negativ, und es scheint, dass die dunkle Materie der Teilchenbeschleunigerexplosion ihre Gene auf eine ähnliche Weise mutiert hat, wie es bei Ihnen der Fall war. Open Subtitles ليس هناك ترَّاص في عينتا الدمّ واختبار التوافق كان سلبيًا لكلاهما ويبدو أن المادة السوداء الناشئة عن انفجار جُسيْم المُسرِّع حوّلت جيناتها بصورة مماثلة للغاية كما فعلتها في حالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus