"die durchführung aller" - Traduction Allemand en Arabe

    • للاضطلاع بجميع
        
    • تنفيذ جميع
        
    • الاضطلاع بجميع
        
    23. hebt außerdem hervor, wie wichtig es ist, die volle Gleichbehandlung aller Amtssprachen der Vereinten Nationen bei allen Tätigkeiten der Hauptabteilung Presse und Information sicherzustellen, und ersucht den Generalsekretär in dieser Hinsicht erneut, dafür zu sorgen, dass die Hauptabteilung für die Durchführung aller ihrer Tätigkeiten über eine angemessene Personalkapazität in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen verfügt; UN 23 - تشدد أيضا على أهمية كفالة معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة تماما في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام ضمان أن تتوافر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة للاضطلاع بجميع أنشطتها؛
    22. ersucht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Hauptabteilung Presse und Information für die Durchführung aller ihrer Tätigkeiten über eine angemessene Personalkapazität in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen verfügt, und diesen Aspekt in künftige Programmhaushaltsvorschläge aufzunehmen, eingedenk des Grundsatzes der Parität aller sechs Amtssprachen und unter Beachtung des Arbeitsanfalls in jeder Amtssprache; UN 22 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يضمن وجود عدد كاف من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة لدى إدارة شؤون الإعلام للاضطلاع بجميع أنشطتها، وأن يدرج هذا الجانب في مقترحات الميزانية البرنامجية للإدارة في المستقبل، آخذا في الاعتبار مبدأ المساواة بين جميع اللغات الرسمية الست، مع احترام أعباء العمل المتعلقة بكل لغة من اللغات الرسمية؛
    Ziel dieser Überprüfung wäre es, die Unabhängigkeit und die Autorität des Amtes zu erhöhen und gleichzeitig zu gewährleisten, dass es über alle Ressourcen, Fachkenntnisse und Kapazitäten verfügt, die es für die Durchführung aller Aspekte seiner Tätigkeit benötigt (siehe A/59/359 und A/59/2005, Ziffer 192). UN ويهدف الاستعراض إلى تعزيز استقلالية وسلطة المكتب، مع كفالة أن تتاح له على نحو كامل الموارد والخبرة والقدرة لتمكينه من تنفيذ جميع جوانب عمله. [انظر A/59/359 و A/59/2005، الفقرة 192].
    "Der Sicherheitsrat begrüßt die Fortschritte, die beim Abzug der ausländischen bewaffneten Kräfte aus dem Hoheitsgebiet der Demokratischen Republik Kongo erzielt wurden, betont, dass dieser Abzug vollständig abgeschlossen werden muss, und fordert die Durchführung aller von den Parteien unterzeichneten Vereinbarungen sowie aller einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats. UN “يرحب مجلس الأمن بما أحرز من تقدم في مجال انسحاب القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وشدد على إتمام هذا الانسحاب، ويدعو إلى تنفيذ جميع الاتفاقات التي وقعها أطراف الصراع وجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    und ersucht in dieser Hinsicht den Generalsekretär erneut, dafür zu sorgen, dass die Hauptabteilung für die Durchführung aller ihrer Tätigkeiten über eine angemessene Personalkapazität in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen verfügt; UN وتكرر، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام أن يكفل أن تتوفر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بجميع أنشطتها؛
    30. verweist auf Ziffer 19 ihrer Resolution 59/313 und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Sachstandsbericht samt tabellarischer Übersicht über die Durchführung aller Resolutionen betreffend die Neubelebung ihrer Tätigkeit, einschließlich der Resolutionen 58/126, 58/316 und 59/313 sowie dieser Resolution, vorzulegen; UN 30 - تشير إلى الفقرة 19 من قرارها 59/313، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مرحليا مشفوعا برسم بياني وقائعي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ جميع القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالها، بما في ذلك القرارات 58/126 و 58/316 و 59/313 والقرار الحالي؛
    24. hebt außerdem hervor, wie wichtig es ist, die volle Gleichbehandlung aller Amtssprachen der Vereinten Nationen bei allen Tätigkeiten der Hauptabteilung Presse und Information sicherzustellen, und ersucht den Generalsekretär in dieser Hinsicht erneut, dafür zu sorgen, dass die Hauptabteilung für die Durchführung aller ihrer Tätigkeiten über eine angemessene Personalkapazität in allen Amtssprachen der Vereinten Nationen verfügt; UN 24 - تشدد أيضا على أهمية كفالة معاملة جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة معاملة منصفة تماما في جميع أنشطة إدارة شؤون الإعلام، وتؤكد من جديد، في هذا الصدد، طلبها إلى الأمين العام ضمان أن تتوافر للإدارة القدرة الملائمة من الموظفين في جميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة من أجل الاضطلاع بجميع أنشطتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus