"die ehre" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشرف
        
    • بالشرف
        
    • الفخر
        
    • المجد
        
    • بشرف
        
    • إنه لشرف لي
        
    • شرف
        
    • هذا الشّرف
        
    • هذه الزيارة
        
    • تتكرم بتقطيعه
        
    • للشرف
        
    • للمجد
        
    • شرفَ
        
    • بهذه الزيارة
        
    • بواجب الضيافة
        
    Bedeutet den Respekt und die Ehre des römischen Volks auf Lebenszeit. Open Subtitles معناه انه سيحظى بالاحترام و الشرف الواجب بين شعب روما
    Das ist das richtige Wort. Bitte. Ich habe die Ehre, Ihnen unseren amerikanischen Kollegen vorzustellen. Open Subtitles نعم, هذه هى الكلمة الصحيحة من فضلك ايها السادة, لى الشرف ان اقدم لكم
    Dem Sieger des Turniers gebührt die Ehre, Mylady zum Festmahl zu führen. Open Subtitles اعلم بأن بطل المسابقة له الشرف فى مرافقة سيدتى إلى الحفل
    - Ich muss nach Hause. - Oh, erweisen Sie mir die Ehre. Open Subtitles ـ يجب أن أعود إلى المنزل ـ بربك، امنحيني هذا الشرف
    Piccolo hat morgen die Ehre, unsere Nachricht zum Schloss zu bringen. Open Subtitles غداً, بيكالو سيكون لديه الشرف لأخذ الرسالة إلى القلعة
    Der alte General, wie du ihn nennst, nun, ich habe die Ehre und Freude, seine Tochter zu sein. Open Subtitles إن الجنرال العجوز كما تسميه لى الشرف و السعادة أن أكون إبنته
    Ich nehme in Bescheidenheit die Ehre, die mir damit erwiesen wird, an, um die Gnade und die Gerechtigkeit meines Fürsten im Gottesgericht aufrecht zu erhalten. Open Subtitles إننى أقبل بتواضع الشرف الذى أسبغ على لدعم رحمة و عدالة أميرى بالرهان بالمعركة
    Erweisen Sie uns die Ehre und geben Sie diese Einladung an lhre Männer weiter. Open Subtitles الرجاء، هل لنا الشرف توسيع دعوتنا لجماعتك
    Wir hatten die Ehre, die größte Darbietung von Mut und Ausdauer in der Geschichte des Boxrings zu erleben. Open Subtitles روكي لقد كان لكم الشرف في مشاهدة اكبر مباراة في القدرة على التحمل و الصمود في تاريخ المباريات
    Ladys und Gentlemen, ich habe die Ehre, den Leiter der russischen Delegation zu begrüßen, Open Subtitles أيها السيدات والسادة، انة لمن الشرف لتَقديم رئيس الوفدِ الروسيِ،
    die Ehre war mein, bis ein anderer kommen würde, um mich zum Zweikampf herauszufordern. Open Subtitles و كان الشرف لى حتى يأتى شخص آخر و يتحدانى لمبارزته
    Bitte erweisen Sie mir die Ehre, meine Frau zu werden. Open Subtitles اني أسألك أن تعطيني الشرف بأن تكوني زوجتي
    die Ehre, die du dir heute Nacht verdient hast, kann man mit Geld nicht bezahlen. Open Subtitles المال لا يشتري الشرف الذي اكتسبتموه الليلة
    Sie verdienen nicht... die Ehre, wie Soldaten erschossen zu werden. Open Subtitles الشرف العسكري للإعدام رميا بالرصاص لا ، ستقتلون بيد حيوان بري
    Einigen von euch werden sogar die Ehre und das Vergnügen zuteil, Open Subtitles و البعض منكم سيحصل على الشرف العظيم و السرور
    die Ehre hat Millionen umgebracht und nicht einen gerettet! Open Subtitles وهم يحاربون للأسباب اليائسة، الشرف الشرف يقتل الملايين من الناس ولا يوفر شخص واحد
    Es ist nicht nur die Ehre. Er ist auch nötig für das Gleichgewicht. Open Subtitles حسناً ، المسألة لا تتعلق بالشرف فقط إنه أيضاً رائع بالنسبة للتوازن
    Und doch hast du die Ehre, meine erste Jedi-Beute zu sein. Open Subtitles وحتى الان لديك الفخر انك اول جاداي سوف يقتل بيدي
    Möge AchiIIes für die Ehre kämpfen und Agamemnon für die Macht. Open Subtitles دع اكيليس يقاتل من اجل المجد واجاميمنون يقاتل من اجل السلطة
    die Ehre ist dein, auf eine große und edle Mission auszuziehen. Open Subtitles لقد فزت بشرف الانطلاق في سبيل مهمة عظيمة ونبيلة مهمة؟
    Mir obliegt die Ehre, jetzt ein solches Opfer zu bringen. Open Subtitles إنه لشرف لي ان اجعل نفسي تضحية الآن.
    Ich erfuhr, dass ich die Ehre habe, dich auf die Bühne zu begleiten. Open Subtitles لفد عرفت أنه سيكون لي شرف اصطحابك إلى المسرح الليلة يا راشيل.
    - Ich brauche eine bessere Vorlage für die Züchtung meiner Klone und hoffe, dass Sie mir die Ehre erweisen. Open Subtitles انا بحاجةٍ للرجل الأقوى والأفضل لكي أصنعَ منهُ مستنسخين وكنت آمل ان تكون أنت من يمنحُني هذا الشّرف سيدي
    Also, welchen Umständen verdanke ich die Ehre dieses Besuchs? Open Subtitles الآن، ما سبب هذه الزيارة المشرّفة؟
    Erweisen Sie uns die Ehre? Open Subtitles (نورمان) هلا تتكرم بتقطيعه
    die Ehre, seine Familie, sogar er sich selbst. Er interessiert sich nicht für Euch. Open Subtitles لا للشرف ولا لعائلته ولا لنفسه وبالتأكيد ولا يهتم لك
    Ich hätt's für die Ehre getan und gehofft, dass ich davonkomme. Open Subtitles , أن أذهب للمجد على أمل أن استطيع أن أطلق النار بوسيلة ما
    Damit ich meine Grenzen überschreite würden... würden Sie mir die Ehre erweisen mit mir zu tanzen? Open Subtitles حسنٌ، إنْ لمْ أكُن أتعدّى حدوديّ، أتُعطيني شرفَ الرَّقصِ معكِ؟
    Was verschafft uns die Ehre? Open Subtitles إلى من ندين بهذه الزيارة الممتعة ؟
    Du hast die Ehre. Open Subtitles قم بواجب الضيافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus