b) die Entwürfe von Grundsätzen für Verlustzuweisungen im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten; | UN | (ب) مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسائر في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة؛ |
b) Die Programmleiter erstellen die Entwürfe für den sie betreffenden Teil des Plans rechtzeitig zur Überprüfung durch die in den Artikeln 4.8 und 4.9 genannten Organe. | UN | (ب) يعد مديرو البرامج مشاريع الأجزاء الخاصة بهم من الخطة بحيث يتيحوا وقتا كافيا لاستعراضها من قبل الهيئات المشار إليها في البندين 4-8 و 4-9. |
Ich werde die Entwürfe mit nach Coruscant nehmen. | Open Subtitles | سآخذ التصاميم معي إلى كوراسونت |
die Entwürfe waren nicht für den Sheriff bestimmt. | Open Subtitles | . التصاميم لم تكن لعمدة البلدة |
Dann würde ich Ihnen die Entwürfe geben. | Open Subtitles | أنا أعطيك هذه التصميمات |
Dann würde ich Ihnen die Entwürfe geben. | Open Subtitles | سأعطيك هذه التصميمات |
Ich habe die Entwürfe bereits dreimal durchgeschaut, keine Schwachstellen. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي المرّة الثالثة التي أتصفح فيها التصاميم... |
Wir senden das an die Seuchenkontrolle und die können die Entwürfe rückverfolgen, um zu rekonstruieren, was Richter in zwei Stunden gemacht hat. | Open Subtitles | نرسل هذه إلى مركز السيطرة على الأمراض... ويمكنهم تتبع التصاميم لعكس هندسة ما فعله (ريكتر) في ساعتين. |