5. ersucht die Hauptausschüsse der Generalversammlung, dafür zu sorgen, dass die Ergebnisse des Millenniums-Gipfels bei ihrer Arbeit berücksichtigt werden; | UN | 5 - تطلب إلى اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة أن تكفل مراعاة نتائج مؤتمر قمة الألفية في عملها؛ |
ferner unter Hinweis auf die Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()، |
ferner unter Hinweis auf die Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung, | UN | وإذ تشير كذلك إلى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية() ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين()، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 51/171 vom 16. Dezember 1996, ín der sie die Ergebnisse des vom 13. bis 17. November 1996 in Rom abgehaltenen Welternährungsgipfels begrüßte; | UN | إذ تشير إلى قرارها 51/171 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي رحبت فيه بنتائج مؤتمر القمة العالمي للأغذية الذي انعقد في روما في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 1996()، |
sowie erfreut über die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung, insbesondere insoweit sie sich auf die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische beziehen, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() وعلى وجه الخصوص ما يتصل منها بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، |
Ich habe die Ergebnisse des Abstrichs der Rippenverletzungen. | Open Subtitles | حصلت على نتائج مسحة إصابات الضلع |
Ich habe die Ergebnisse des Computer-Scans. - Und? | Open Subtitles | حصلت على نتائج التصوير الطبقي |
15. ersucht den Vorbereitungsausschuss und die Sondertagung, die Ergebnisse des Tagungsteils für Koordinierungsfragen des Wirtschafts- und Sozialrats hinsichtlich der Umsetzung der Habitat-Agenda innerhalb des Systems der Vereinten Nationen zu berücksichtigen; | UN | 15 - تطلب من اللجنة التحضيرية ومن الدورة الاستثنائية أن تأخذا في الاعتبار نتائج الجزء الخاص بالتنسيق من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل في منظومة الأمم المتحدة()؛ |
17. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die Ergebnisse des Gipfeltreffens vorzulegen, und beschließt, den Unterpunkt "Umsetzung der Agenda 21 und des Programms für die weitere Umsetzung der Agenda 21" unter Berücksichtigung der Ergebnisse des Gipfeltreffens in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتائج مؤتمر القمة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين، وتقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والخمسين البند الفرعي المعنون ”تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21“ آخذة في الاعتبار نتائج مؤتمر القمة. |
4. bekräftigt die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung3, insbesondere insoweit sie die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische betreffen; | UN | 4 - تعيد تأكيد نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(3)، ولا سيما ما يتصل منها بحفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال؛ |
feststellend, dass auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung zur Förderung der wirksamen Umsetzung der Agenda 21 auf internationaler Ebene Partnerschaftsinitiativen angeregt wurden, die alle maßgeblichen Interessengruppen durchführen sollen, um die Ergebnisse des Weltgipfels zu unterstützen, | UN | وإذ تلاحظ أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لكي يعزز التنفيذ الفعال لجدول أعمال القرن 21 على الصعيد الدولي، شجع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة على تنفيذ مبادرات تشجيع إقامة الشراكات من أجل دعم نتائج مؤتمر القمة()، |
ferner erinnernd an die Ergebnisse des Weltgipfels für soziale Entwicklung und der vom 26. Juni bis 1. Juli 2000 in Genf abgehaltenen vierundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung "Weltgipfel für soziale Entwicklung und der Weg danach: Soziale Entwicklung für alle in einer zunehmend globalen Welt", vor allem soweit sie sich auf die Verwirklichung des Rechts auf Entwicklung beziehen, | UN | وإذ تذكِّـر كذلك بأن نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية()، والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، المعنونة ”مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما بعده: التنمية الاجتماعية للجميع في ظل عالم آخذ في التحول إلى العولمـة“ والمعقودة في جنيف في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2000()، ولا سيما فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية، |
erfreut über die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im Hinblick auf die Bedeutung einer nachhaltigen Fischerei für die Erhaltung der Ozeane, Meere, Insel- und Küstengebiete als feste und wesentliche Bestandteile des Ökosystems der Erde, für die globale Ernährungssicherung sowie für die dauerhafte wirtschaftliche Prosperität und das Wohl vieler Volkswirtschaften, insbesondere in den Entwicklungsländern, | UN | وإذ ترحب بنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة() فيما يتعلق بأهمية تحقيق مصائد أسماك مستدامة بالنسبة لصيانة المحيطات والبحار والجزر والمناطق الساحلية باعتبارها عنصرا متكاملا وأساسيا في النظام الإيكولوجي للأرض، وللأمن الغذائي العالمي ولاستدامة الازدهار الاقتصادي ورفاه العديد من الاقتصادات الوطنية، ولا سيما في البلدان النامية، |