"die fähre" - Traduction Allemand en Arabe

    • العبّارة
        
    • العبارة
        
    • العباره
        
    Marshal, setzen Sie das Kind auf die Fähre. Wir verlieren hier Zeit. Open Subtitles أيّها المشير، أعد هذه الطفلة إلى العبّارة فالطريق طويلة ونحن نضيّع الوقت
    Ich arbeitete mit den Überlebenden vom Anschlag auf die Fähre, letztes Jahr, zusammen. Open Subtitles كنتُ أعمل مع الناجيين من تفجير العبّارة الذي وقع في وقتٍ سابقٍ هذا العام.
    Ich nahm die Fähre auf dem Weg nach Friedingen. Open Subtitles ركبت العبّارة في طريقي إلى فريدنجن،
    Also muss sie die Fähre genommen haben. TED ولذلك كان من البديهي أنها استقلت العبارة من هناك.
    die Fähre startet gleich, einer fehlt noch. Open Subtitles العبارة على وشك الرحيل أحد رجالى لم يأتى
    Steh nicht einfach rum. Entscheide dich, die Fähre wartet nicht. Open Subtitles لا تقف هكذا فحسب أتخذ قرارك بسرعة , العبارة لن تنتظرك
    Ich muss schauen, dass die Fähre pünktlich abfährt. Dann komme ich zu euch. Open Subtitles يجب ان اتأكد ان العباره تغادر فى الموعد ثم سألحق بكم
    die Fähre ist noch da? Open Subtitles مرحبا العبّارة مازالت هنا أليس كذلك؟
    Marshall, setzen Sie das Kind auf die Fähre. Open Subtitles لنضع هذه الطفلة على متن العبّارة.
    Gehen Sie nach links zu Pier 6. Nehmen Sie die Fähre zur Lantau-Insel. Open Subtitles إستدر لليسار، إذهب إلى رصيف 6. خذ العبّارة إلى جزيرة "لانتاو".
    Sie kann die Fähre nicht nehmen. Open Subtitles لا تستطيع ان تصل الى العبّارة.
    die Fähre nach Block Island fährt jetzt ab. Open Subtitles العبّارة تغادر الآن إلى الجزيرة.
    Und wenn der Mond sein Maximum erreicht, wird die Fähre aus der Unterwelt erscheinen... Open Subtitles وعندما يبلغ القمر ذروته ستصل العبّارة مِن العالَم السفليّ...
    die Fähre nach Manhattan legt in Kürze ab. Open Subtitles هذه العبّارة المتجهة من "مانهاتن" إلى "باوند" ستغادر قريبًا.
    Ich muss es zurückbringen. Ich habe kein Auto, also nehme ich die Fähre. Open Subtitles كان يجب علي أن أوصلها ليس لدي سيارة ، فاضطررت أن أركب العبارة
    Wenn wir uns beeilen, kriegen wir die Fähre um 4.30 Uhr. Open Subtitles - ياي! - - ويمكننا أن قبض على العبارة 4.30.
    Es geht nur über die Fähre. Und die wird kontrolliert. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للخروج من الجزيرة هي العبارة , وهم يتحكمون بذلك
    -Ihr werdet wohl die Fähre untersuchen? Open Subtitles ولكن تحقيقاتك تشير الى العبارة,أليس كذلك؟
    Niemand verlässt die Fähre. Viele warten darauf, an Bord zu gehen. Open Subtitles لا يمكنني السماح لأي شخص النزول من العبارة عليهم البقاء بها
    Ich habe ihn noch gesehen, als er am Schalter vorbei auf die Fähre ging. Open Subtitles رأيته تذهب من خلال البوابات. رأيت له الحصول على متن العبارة.
    Oh, nein, nein, nein, nein. Sie muss nicht durch die infizierte Zone, ich möchte, dass sie die Fähre nimmt. Open Subtitles لا ،لا ،لا أريدها أن تمر من المنطقه أريد أن أضعها على العباره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus