"die fackel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الشعلة
        
    • المشعل
        
    • الرجل الشُعلة
        
    Ich übergebe die Fackel nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. Open Subtitles لستُ مستعداً لتمرير الشعلة بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها
    Schmeiß die Fackel weg! Wir haben Dynamit im Wagen! Open Subtitles أحذري تلك الشعلة هناك ديناميت في السيارة
    die Fackel wurde von Athlet zu Athlet weitergereicht, 1.500 km quer durch das ganze Land. Open Subtitles الذى بدأ منذ 7 أيام كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر
    die Fackel, die Meister Soke-Gotetsu entfacht hat, erhellt uns den Pfad, den wir gehen müssen. Open Subtitles الان ستحملان المشعل كما حمله سوكي غوتيتسو
    die Fackel fort. Open Subtitles فلتبتعد بهذا المشعل
    Ich glühe und versenge dich, die Fackel übergebe ich. Open Subtitles أَئِزُّ، أَحْرقُ أنا سريعة، أنا حارقة لكنى الآن أسلّم الشعلة
    - Euer Gnaden! Wenn er die Fackel fallen lässt, tötet er auch sie. Open Subtitles سيدي اللورد ، إذا اسقط الشعلة سوف يقتلها أيضا.
    Denn, die Fackel beim Dynamit, das ergibt für mich nicht gerade viel Sinn. Open Subtitles لأن الشعلة في وجود الديناميت لا تريحني كثيراً.
    Zünde die Fackel an und halt sie nah an die Haut, bis die Eintrittswunde zu ist. Open Subtitles أشعل الشعلة الضوئية، ثم احملها بالقرب من الجلد حتى يغلق الجرح
    Ich bin noch nicht bereit, die Fackel jetzt schon zu übergeben, nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. Open Subtitles لستُ مستعداً لتمرير الشعلة الأن ليس بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها
    die Fackel geht über an eine neue Generation... von Schneepflugmännern. Open Subtitles الشعلة ستنتقل إلى جيل جديد من الجرّافين
    Schau, das wird dich aufheitern. die Fackel wird ganz nah sein. Open Subtitles أنظري، هذا سيبهجكِ الشعلة تقترب
    Wenn das hier vorbei ist, dann lass die Fackel, deren Flamme er an dich weitergereicht hat, nicht ausgehen. Open Subtitles حين ينتهي كل هذا، لا تتركي الشعلة التي حافظ عليها... التي مررها لك... ، تنطفىء
    Ich lehne es ab, der Versager zu sein, der Earl, der die Fackel fallen, die Flamme erlöschen ließ. Open Subtitles أنا أرفض أن أكون الفاشل "الإيرل" الذي أسقط الشعلة و سمح للّهيب بالإنطفاء
    Es ist irgendwie eine Ehre, als würdest du die Fackel weiterreichen. Open Subtitles إنه شرف نوعاً ما كأنك تمرر الشعلة
    die Fackel wurde weitergereicht und ich fühle mich vollständig. Open Subtitles الشعلة تم تمريرها, و أنا أشعر بالكمال.
    Niemand darf 'die Fackel' sehen. Open Subtitles ."لا أحد مسموح له برؤية "الشعلة
    Lassen Sie die Fackel liegen. Open Subtitles إترك المشعل اللعين أتركه
    Näher an die Fackel. Open Subtitles إذهب إلى المشعل
    J.D., ich will dich, um die Fackel zu bekommen und Red, möchte ich dieses raus haben und das. Open Subtitles جاي دي) أريدك أن تحضر المشعل) و (ريد) أريدك أن تزيل هذا
    Ich möchte einen Toast ausbringen auf Batman, Superman... und die Fackel. Open Subtitles أود أن أشرب نخباً لـ (باتمان). (سوبرمان) و للـ (الرجل الشُعلة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus