Lasst die Fahne im Winde wehen, Captain. Schützt Frauen und Kinder. | Open Subtitles | ابق العلم خفاقا واحموا القلعة وحافظوا على النساء والاطفال |
Auf die Fahne Amerikas, dem Land meiner Wiege. | Open Subtitles | نخب ألوان العلم الأمريكى الألوان التى لا تنفذ أبداً |
Wenn dieser Mann fallen sollte wer wird dann an seiner stelle die Fahne tragen? | Open Subtitles | إذا سقط هذا الرجل من الذي سيحمل العلم بعده؟ |
Halt die Fahne hoch. | Open Subtitles | حسنا، جيد، أنتم الصفقة الحقيقية إتركي العلم فوق |
Sehen Sie die Fahne? Sie ist der Drache, den es zu erlegen gilt. | Open Subtitles | لا تستطيع رؤية تلك الراية كتنيــن يجب عليك نحره |
Dorthin zu fliegen und die Fahne zu bergen, wäre meine Mission gewesen. | Open Subtitles | الذهاب الى هناك والأمساك بالعلم كان من المفترض أن تكون مهمتي |
die Fahne von Krakozhien wurde vom Palast des Präsidenten und vom Parlamentsgebäude heruntergerissen. | Open Subtitles | فى بادرة رمزية، العلم الوطنى لقراقوزيا تم تمزيقه من قصر الرئاسة ومبنى البرلمان |
die Fahne von Krakozhien wurde vom Palast des Präsidenten und vom Parlamentsgebäude heruntergerissen. | Open Subtitles | فى بادرة رمزية، العلم الوطنى لقراقوزيا تم تمزيقه من قصر الرئاسة ومبنى البرلمان |
Abends gehe ich dann mit, wenn du die Fahne einholst. | Open Subtitles | ثمّ عند غروب الشمس سأذهب معك لإنزال العلم |
Benutzt, was ihr habt. Da, die Fahne. Eine RauchsäuIe. | Open Subtitles | عندما تستخدمون ما لديكم استخدموا العلم سيكون هناك دخان و غبار ابصقوا على اصبعكم |
Ich scheiß drauf, ihr hisst die Fahne, das ist die Story, die wir verkaufen müssen. | Open Subtitles | -انا لا يهمني هذا تلك هي الصوره الذين رفعوا العلم بالصوره تلك هي القصه |
Sie wollen, dass wir die Fahne auf einem Berg von Pappmaché aufstellen? | Open Subtitles | تريدنا ان نضع العلم في رابية الورق المعجن؟ |
Es ist patriotischer, die Fahne immerzu zu hissen. | Open Subtitles | إنه أكثر وطنية عندما يجعل العلم .يرفرف في كل الأوقات |
Selbst die Fahne hält unseren Wind nicht aus... | Open Subtitles | حتى العلم لا يستطيع أن يتحمّل رياحنا أليس كذلك؟ |
Trägt die Fahne von Küste zu Küste für Amerika? | Open Subtitles | ويحمل العلم الأمريكي من بداية البلاد إلى نهايتها؟ |
Trägt die Fahne von Küste zu Küste für Amerika? | Open Subtitles | ويحمل العلم الأمريكي من بداية البلاد إلى نهايتها؟ |
Wenn der Feuerwehrschef hierher kommt weiß ich, dass du die Fahne siehst und das Richtige tust. | Open Subtitles | أعلم بأنك ستنظر إلى العلم وتفعل الأمر الصحيح |
Sie feiern Weihnachten nicht, grüßen die Fahne nicht. | Open Subtitles | لا يحتفلون بعيد الميلاد لا يؤدون تحية العلم |
Bist du sicher, damit kriegen wir die Fahne? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أن هذا سيجعلنا نحصل على العلم |
Ich kann den König bitten, mir die Fahne zu halten, wenn ich putte... aber seine Krone gibt er mir nicht. | Open Subtitles | أستطيع أن أسأل الملك حمل الراية حين أسدد |
Besonders, seit sie die Fahne gewannen. | Open Subtitles | . بالفعل . خاصةً بعد فوزهم بالعلم القديم لتلك البطولة |
Ich kenn die Mitte. Die Bahn ist 450 Yards lang, am Ende ist die Fahne... und ich bin 1 2 Schläge davon entfernt. | Open Subtitles | أراه ، طوله 445 ياردة بـه راية حمراء صغيرة في النهـاية |