Heutzutage altern die Menschen schneller. Dabei meine ich nicht die Falten. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، كبرنا بسرعة و انا لا أتحدث عن التجاعيد. |
Denn wenn ich in den Spiegel schaue und die Falten um meine Augen sehe, die schlaffe Haut an meinem Hals und die Haare in meinen Ohren, dazu die Venen an meinen Knöcheln, glaube ich kaum, dass ich das bin. | Open Subtitles | لأنني حين أنظُر في المراة وأري التجاعيد حول عيني والجلد المترهّل أسفل عنقي |
Ah. Ich würde lieber zu Haus bleiben und die Falten am Sack meines Köters zählen. | Open Subtitles | أفضل ان اجلس في منزلي و أعُدَّ التجاعيد على خصيتي كلبي |
Es ist, als hätte jemand all die Falten aus meinem Gehirn gebügelt. | Open Subtitles | كما لو أنّ شخصا سوّى جميع التجاعيد في دماغي |
Man kann da all die Falten sehen, die entstehen. | TED | ها هي عناصر التجاعيد التي تحدث هناك. |
Der Hals war noch stark und die Falten im Schlaf nicht so sichtbar. | Open Subtitles | " و كانت رقبته قوية أيضا " لم تكن التجاعيد تظهر بوضوح " " عندما يخلد الرجل العجوز للنوم |
Der Gewichtsverlust ist die Falten nicht wert. | Open Subtitles | الوزن الذي تخسرينه لا يستحق التجاعيد. |
Sieh nur, all die Falten auf der Stirn. | Open Subtitles | -انه غاضب أنظر الى التجاعيد على جبهته |