Ist es nicht so, dass die Familien der Opfer eine Zivilklage eingereicht haben? | Open Subtitles | أليس صحيحاً أنّ عائلات الضحايا قدّموا دعوى قضائيّة مدنيّة؟ |
Und wenn Sie noch Fragen haben, können Sie die Familien der Opfer fragen, denen ich gedient habe. | Open Subtitles | ،وإن كان لديك أية اسئلة اخرى عندها بإمكانك سؤال عائلات الضحايا الذين خدمتهم |
die Familien der Opfer nicht. | Open Subtitles | حسناً، عائلات الضحايا لا يظنون ذلك. |
Sie haben die Familien der Opfer vertreten. | Open Subtitles | أنتى قمتى بتمثيل عائلات الضحايا. |
... nichtvonderTatsacheaufhalten, dass die Familien der Opfer... | Open Subtitles | ... أسر الضحايا ربما تكون تشاهد العرض... |
Ich habe für die Familien der Opfer der Sunrise Hills Mall einen Brief aufgesetzt. | Open Subtitles | لقد أرسلت خطابات إلى عائلات الضحايا في سوق (سان رايز هيل) التجاري |
die Familien der Opfer, vollständig befragt. | Open Subtitles | ملخصات عائلات الضحايا |
Conrad und Victoria wussten, dass die Familien der Opfer einen Verantwortlichen brauchten, der die Schuld dafür übernahm, dass Conrad Geld für die Terroristen gewaschen hatte. | Open Subtitles | علم (كونراد) و(فيكتوريا) بأن عائلات الضحايا ستريد شيطاناً ليتحمل اللوم عن الأموال التي كان (كونراد) يبيضها من أجل الإرهابيين. |
Und dies ist eine sehr gute Theorie, aber die Familien der Opfer sind bereits auf dem Weg, um die Leichen abzuholen. | Open Subtitles | انظر، يا (نيك)، أنت مُحقق ممتاز ،وهذه نظرية جيدة جداً لكن أسر الضحايا |