"die festung" - Traduction Allemand en Arabe

    • القلعة
        
    • الحصن
        
    • القلعه
        
    • بناء بوابة الإوز البري
        
    • حصنه
        
    • الشرفات
        
    die Festung unten am Fluss. Ich muss einen Weg da rein finden. Open Subtitles تلك القلعة تقع بالاسفل بجانب النهر أحتاج لإيجاد طريقة للدخول اليها.
    Nach unseren Berechnungen, ist die Festung in elf Monaten vollendet, mein Sultan. Open Subtitles يتوقع الانتهاء من بناء القلعة خلال أحدى عشر شهرا أيها السلطان.
    Wie sonst sollte ihre Nachricht durch die Festung kommen? Open Subtitles فكيف أمكن إذن لرسالتها أن تأتي عبر القلعة ؟
    Sie würde die Festung sein, die kapitulieren musste. Open Subtitles انهاستكونمثلهذا الجدولالصغير كان لابد لهذا الحصن أن يسقط
    Wir müssen herausfinden für wen er arbeitet und warum er die Festung sabotieren sollte. Open Subtitles نريد أن نعرف من الذى يعمل لحسابه لماذا هو يخرب القلعه ؟
    Er ist überzeugt, wenn er die Festung zerstört, kann ihn keiner kontrollieren. Open Subtitles ،إنه مقتنع إذا تمكن من تدمير القلعة فلا أحد سيكون قادراً على التحكم به
    Ein Kerl, der Mitglied des Rings ist der unsere Tarnung kennt, wo wir leben, wo die Festung ist. Open Subtitles نضع في اعتبارنا أنه العميل السري لـ الرينج الذي يعرف غطاءنا، أين نعيش ، أين توجد القلعة
    Eigentlich brauchen wir die Festung gar nicht. Open Subtitles في الواقع لا أعتقد أننا بحاجة إلى القلعة
    Einzig die Festung und das Buy More sind nicht eingefroren. Open Subtitles القلعة والباي مور الأشياء الوحيدة التي لم تجمد
    Schnapp dir Typen mit Mistgabeln und stürme die Festung. Open Subtitles إلتقط بضعة معازق وإثنين من الرجال وإقتحم القلعة
    Ich werde kommen, um Euch zu holen, wenn die Festung schläft. Open Subtitles سآتي إليك في الليل حينما يكون أهل القلعة نيام.
    Es gibt kein Versteck, wenn die Festung fällt. Open Subtitles لن يكون هنالك مكان للاختباء إذا سقطت القلعة
    die Festung wurde im 18. Jahrhundert erbaut und half unsere britischen Vorfahren zurückzuschlagen, als sie versuchten, die Insel einzunehmen. Open Subtitles نعم القلعة بنيت في القرن الـ18 وساعدت على دحر بعض من أسلافنا البريطانيين عندما كانوا يحاولون غزو الجزيرة.
    Er soll die Festung in Chatillon in eine geheimnisvolle neue Welt verwandelt haben. Open Subtitles يقولون انه حولت القلعة القديمة في شاتيلون إلى عالم جديد غامض.
    Ich rufe beim Grundbuchamt an, und ich werde herausfinden, wer innerhalb von Minuten das Haus in Besitz genommen hat, dann töten wir diese besagte Person, stürmen die Festung und retten deine Maid. Open Subtitles اتّصلت بمكتب التسجيل العقاريّ، وسأعلم هويّة مالك المنزل خلال دقائق عندئذٍ نقتل المالك، فنخترق القلعة وننقذ الفتاة.
    Ihr sagtet, die Festung würde niemals fallen, solange Eure Leute sie verteidigen! Open Subtitles لقد قلت أن الحصن لن يسقط طالما رجالك يدافعون عنه
    Der Fall ist abgeschlossen. Haltet die Festung, Männer. Ich such mal das Klo. Open Subtitles هذه القضية أغلقت, إيلى دافعوا عن الحصن يا أولاد, أنا ذاهب إلى حمام الرجال
    Die einzige Möglichkeit deine Mutter zu retten, ist die Festung zu zerstören. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لانقاذ والدتك هو ان تحطم الحصن
    Wir müssen die Festung allerdings neu einrichten, also, irgendwelche Ideen? Open Subtitles لازال علينا أن نجهز القلعه إذن أى أفكار ؟
    Wenn du die Festung zerstörst, rettest du deine Mutter aus seinem Griff. Open Subtitles إذا دمرت حصنه فسوف تنقذ والدتك من قبضته
    Blas dein Horn, auf dass ein Zwerg die Festung erklimmt und uns ankündigt. Open Subtitles ...إنفخ في البوق ...حتى يعتلي قزم الشرفات ويعلن وصولنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus