"die fische" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأسماك
        
    • السمك
        
    • السمكة
        
    • الاسماك
        
    • للأسماك
        
    • والسمك
        
    • والسمكة
        
    die Fische blieben länger und fraßen mehr Algen, wenn sie von mehr fressenden Fischen umgeben waren. TED وبقيت الأسماك لفترة أطول وأكلت المزيد من الطحالب عندما كانت محاطة بالمزيد من الأسماك التغذية.
    Aber die Fische, wie gesagt, sind uns am besten bekannt. TED لكن الأسماك ,كما قلت, هي أكثر كائن بحري معروف.
    Erst muss man wissen, wo die Fische sind. Suchen wir sie einmal. TED نريد أن نعرف أولا أين توجد الأسماك، إذن لنر أين توجد الأسماك.
    Bei ihrem Charme springen die Fische von selbst aus dem Wasser. Open Subtitles تسحر كل من يراها حتى السمك ليخرج من الماء طائعا
    Ohne einen Spritzer, damit sie die Fische sehen können. TED دون أن يخوضوا في الماء لكي يروا السمكة.
    Wir sollen es in die Luft jagen und nicht warten, bis die Fische es fressen! Open Subtitles ما الاخبار من المفروض أن نفجر هذه الباخرة لا أن ننتظر أن تلتهمها الاسماك
    So konnte man die Fische wieder freilassen, oder säubern und auf dem Markt verkaufen. TED بهذه الطريقة يمكن تحرير الأسماك أو تنظيفها وبيعها في السوق.
    In der Nähe von China hatten die Fische jetzt Kiefer. Deren Nachfahren vertrieben ihre kieferlosen Verwandten, und Seeskorpione und Planktonarten starben aus. TED طورت الأسماك فكاً في مكان ما حول الصين، ودفعت سلالات الأسماك عديمة الفك، عقارب البحر والعوالق إلى الانقراض.
    Die pflanzliche Biomasse, den Phytoplankton, den Zooplankton, das ist es, was die Fische füttert. TED أي أجزاء نباتية , عوالق نباتية .. عوالق حيوانية . إنه ما تأكله الأسماك ..
    Nun, die Fische in den Aquarien waren prachtvoll anzusehen, aber sie traten nicht wirklich mit den Menschen in Verbindung. TED الان, الأسماك الموجودة في الأحواض كبيرة جدا للنظر إليها ولكن لا تتفاعل مع الأشخاص
    Und die Fische haben die Algen abgegrast, sodass die Algendecke ein wenig niedriger ist. TED و الأسماك قد كشطت الطحالب حتى أصبحت طبقة الطحالب أقل.
    Nach ein paar Jahren, nach fünf bis sieben Jahren, kommen die Fische zurück, essen die Seeigel, und dann wachsen die Algen wieder. TED بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد
    Wenn man die Fische nicht tötet, sterben sie später, können also weiter wachsen und sich viel fortpflanzen. TED إذا لم تقتل الأسماك, يعيشوا لمدة أطول يزدادوا في الحجم, و يتكاثروا كثيرا.
    Hier ist ein Fischernetz im Meer und die Fische sind aus dem Meer in dieses Netz gegangen. TED هذه شبكة موضوعة فى البحر, و السمك تم صيده إلى داخل هذه الشبكة.
    Wenn sie die Fische gefangen haben, rufen sie alle Marktstädtchen entlang der Küste an um herauszufinden wo sie den bestmöglichen Preis kriegen. TED عندما يصطادون السمك هم يتصلون بكل الأسواق على امتداد الشاطىء ليستفسروا أين يمكنهم الحصول على أفضل الأسعار لمحصولهم.
    Nun, er fährt fort mir zu erzählen, dass es so ein reichhaltiges System ist, dass die Fische essen, was sie in der Wildnis essen würden. TED حسناً , أكمل قوله .. أن نظامهم هذا غنيٌ جداً حيث أن السمك يأكلون ما يؤكل في حياتهم البحرية ..
    In diesem Fall werden wir die Fische wirklich messen. TED في هذه الحالة ، سنقوم بالفعل بقياس السمكة
    Je niedriger das Wasser, desto näher sind die Fische an der Wasseroberfläche. Open Subtitles كلما قلّ الماء، كلما كانت السمكة أقرب للسطح
    Wenn die Fische nicht mehr beißen, wechselt man zu Phase zwei. Open Subtitles إذا توقفت السمكة عن محاولة التقاط الطعم فعليك أن تنتقل للمرحلة الثانية
    Als also die Fische die Seeigel Population kontrollierten fand der Ozean zu seinem natürlichen Gleichgewicht zurück. TED ولكن عندما تم السيطرة على تلك الاسماك بواسطة المحميات أعيد المحيط الى توازنه الطبيعي.
    Gesund für die Menschen, gesund für die Fische, gesund für die Erde. TED صحية للناس صحية للأسماك وصحية للكوكب أيضاً
    Dies wären die Baumarten, die dort gewesen sein könnten. Und dies die Blumen und Flechten und Moose, die Schmetterlinge, die Fische im Strom, die Vögel in den Bäumen. TED و سيكون هناك أنواع من الأشجار التي من المفترض أن تكون هناك. و الأزهار والأشنات والطحالب، والفراشات، والسمك في الجدول، والعصافير على الأشجار.
    Ich fange eine neue Firma an... und die Fische werden mit mir kommen. Open Subtitles في الحقيقة، سوف تتأتي معي سأنشيء شركة جديدة والسمكة ستأتي معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus