Es ist so romantisch, wenn 2 Leute in die Flitterwochen fahren. | Open Subtitles | أنه لشئ رومانسى ان تودع زوجان ذاهبان إلي شهر العسل |
Genau in diesem Moment wurde Orsan klar das die Flitterwochen vorbei waren... in jeglicher Hinsicht. | Open Subtitles | في هذه اللحظة تنبه أورسن إلى أن شهر العسل قد أنتهى بأكثر من طريقة |
Wir fahren in die Flitterwochen, die Sie mit Hector geplant hatte. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
Es ist reizend, nicht wahr? Perfekt für die Flitterwochen. | Open Subtitles | نعم, انها جميلة,رائعة ومثالية لقضاء شهر عسل |
Du kannst dir die Flitterwochen, den Ehering und alles andere an den Hut stecken! | Open Subtitles | ، خذ شهر عسلك ، وخاتم زفافك ....... والتاكسى ومقعد نافذتك ثم أقذفهم جميعاً ... |
Und die Toskana ist wie erwartet ein exquisiter Ort für die Flitterwochen. | Open Subtitles | و تسكاني؟ مكان رائع لشهر العسل لا أتوقع أقل من هذا |
Wir fahren in die Flitterwochen, die Sie mit Hector geplant hatte. | Open Subtitles | سوف نأخذ شهر العسل الذى كان مخطط له مع هيكتور |
Und hier haben Sie mir gesagt, ich sollte die Flitterwochen genießen, solange ich kann. | Open Subtitles | وهنا حين أخبرتني بأن علي أن أستمتع . بمرحلة شهر العسل بينما استطيع |
Für die Europäische Zentralbank sind die Flitterwochen vorbei. Weil die europäischen Zinssätze nicht länger im eindeutigen Widerspruch zu den grundlegenden Wirtschaftsdaten der Eurozone stehen, ist die Geldpolitik komplexer geworden. | News-Commentary | لقد انتهى شهر العسل بالنسبة للبنك المركزي الأوروبي. فبعد أن لم تعد أسعار الفائدة في تضارب واضح مع أساسيات اقتصاد منطقة اليورو، أصبحت السياسة النقدية أكثر تعقيداً. |
Und jetzt fährt sie in die Flitterwochen. Im Zug. Mit einem Mann, den sie hasst. | Open Subtitles | و الان هى فى شهر العسل فى قطار مع رجل تكرهه |
Erst die Flitterwochen und dann das Haus einrichten. | Open Subtitles | لقد كنت في شهر العسل وبعد ذلك كان علي ترتيب منزلي |
Wir müssen etwas tun. Die rauschen gleich nach Mexiko in die Flitterwochen ab. | Open Subtitles | شهر العسل في المكسيك سيغادران في اي دقيقة |
Ich fahre ja erst in einer Stunde in die Flitterwochen. | Open Subtitles | لأنها ليست سوى ساعة أو أكثر قليلاً وأغادر إلى شهر العسل |
Weißt du noch, die Flitterwochen, die wir nie hatten? | Open Subtitles | هل تتذكرين شهر العسل ذاك الذي لم يتسنى لنا قضائه؟ |
die Flitterwochen verbrachten sie in Paris. Ich wollte sie dort überraschen, aber es schien nie der richtige Moment. | Open Subtitles | لقد ذهبوا الى باريس لقضاء شهر العسل انتظرت لافاجئهم لكنه لم يبدو كوقت مناسب ابدا |
- die Flitterwochen müssen warten. | Open Subtitles | في شهر الحمل الثالث يمكننا تأجيل شهر العسل |
die Flitterwochen sind eine Überraschung. Das wird sie umhauen. | Open Subtitles | سيكون شهر العسل مفاجأة بالكامل أنا لم أخبرها لحد الآن ولكني سأطير عقلها |
Oder du gehst statt in die Flitterwochen auf eine Kreuzfahrt. | Open Subtitles | أو يمكن أن ترجعي تذاكر شهر العسل و تذهبين في رحلة بحرية |
Ich heiratete vor Kurzem, und ich suche nach einem Ort für die Flitterwochen. | Open Subtitles | تزوّجت مؤخرًا، وكنتُ أبحث عن مكان لقضاء شهر العسل. |
Und du und ich werden die Flitterwochen machen, zu denen wir nie gekommen sind. | Open Subtitles | و أنا و أنتِ سنحصل على شهر عسل ٍ ليس له مثيل |
Warum wollen Sie hier die Flitterwochen verbringen? | Open Subtitles | لمَ ترغب بقضاء شهر عسلك هنا؟ |
Also vergess es einfach bis sie in die Flitterwochen reisen. | Open Subtitles | لذلك ، فقط انسى الموضوع حتى يغادرون لشهر العسل |