Die Frage ist doch, wie halte ich das Gleichgewicht zwischen wunderbaren Geschichten und jenen über Schmerzen und Selbsthass? | TED | السؤال هو, كيف أوازن بين الروايات الرائعة و الروايات المليئة بالجروح و إحتقار الذات؟ |
Ja, aber die Frage ist doch: Was ist das für ein Projekt? | Open Subtitles | نعم ولكن السؤال هو ما هو هذا العمل بالضبط ؟ |
- Aber Die Frage ist doch, was ist so besonders an Ihnen, dass man zuhören soll? | Open Subtitles | :ولكن السؤال هو ما هو المميز فيك حتى يسمعك الناس ؟ |
Die Frage ist doch ob Du den Mumm hast, für Deine Liebe zu sterben! | Open Subtitles | السؤال هو أتجرؤ على فعل هذا من أجل الفتاة التي تحبها؟ |
Die Frage ist doch, willst du zurück in den aktiven Dienst? | Open Subtitles | السؤال هو هل تود العودة إلى العمل الميداني؟ |
Na Die Frage ist doch, bist du bereit dafür zu bezahlen! | Open Subtitles | السؤال هو هل أنتِ مستعدة لدفع الثمن مقابلها؟ |
Das kann ich nicht sagen, aber die Frage ist doch: | Open Subtitles | لا يمكنني قول هذا، ولكن :السؤال هو |
- Nun ja, offensichtlich, aber Die Frage ist doch, warum. | Open Subtitles | . نحن بأجساد بعضنا - أجل ، من الواضح - لكن السؤال هو لماذا ؟ |
Die Frage ist doch: Macht er sie glücklich? | Open Subtitles | لكن السؤال هو هل يشعرها هو بالسعادة ؟ |
Aber Die Frage ist doch, wieso bist du nicht tot? | Open Subtitles | لكن السؤال هو لماذا لم تمت؟ |
Die Frage ist doch: warum jetzt? | Open Subtitles | السؤال هو: لماذا الآن؟ |
Die Frage ist doch, wem du vertraust. | Open Subtitles | السؤال هو "من الذي تثقين به؟" |
- Die Frage ist doch... | Open Subtitles | السؤال هو |