"die frau eines" - Traduction Allemand en Arabe

    • زوجة
        
    Selbst wenn es sich um die Frau eines angesehenen Zahnarztes handelt. Open Subtitles حتى و إن كانت زوجة لطبيب أسنان في مدينة ريفية
    Ein Mann, der nicht aussagen wird, weil er in dem Moment die Frau eines anderen besprang, sah, wie Dickie Nummernschilder von einem roten Sportwagen entfernte. Open Subtitles أحد اولئك الأشخاص و هو لن يشهد بذلك لأنه كان مع زوجة أحدهم رأى ديكي و هو ينزع لوحات تسجيل سيارة رياضية حمراء
    Wenn es keine Privilegien mit sich bringt, die Frau eines XO zu sein, was soll's dann? Open Subtitles هيا , اذا لم يوجد اي امتياز لكوني زوجة مساعد السفينة اذا ما اللذي يستحق؟
    Ich habe sie überall gesucht, aber die Frau eines Polizisten weiß, wie man untertaucht. Open Subtitles بحثت في كل مكان عنها لكنها كانت زوجة شرطي وتعرف جيداً كيف تختفي
    Magua's Frau glaubte er sei tot und wurde die Frau eines anderen. Open Subtitles زوجة ماجوا اعتقدت أنه مات وأصبحت زوجة رجل آخر
    die Frau eines armen Gauklers sein? Open Subtitles أأتزوجك أنت بدلاً منه؟ وتكونين زوجة مسرحيّ فقير
    Jetzt, wo ich die Frau eines Verräters bin, kenne ich die Antwort. Open Subtitles على الأقل الآن بما أنني زوجة خائن فأنا أعرف الإجابة
    Du hast meine Schwester gefickt. Du hast die Frau eines Cops gefickt. Nun bist du halt gefickt, Kumpel. Open Subtitles لقد ضاجعت أختي، وضاجعت زوجة شرطيّ، والآن، هلكتَ يا صاحبي
    Du hast die Frau eines Polizisten gefickt. Und jetzt bist du gefickt, Kumpel. Open Subtitles لقد ضاجعت أختي، وضاجعت زوجة شرطيّ والآن هلكتَ يا صاحبي
    Ich hörte, Sie seien für einen Job in Erwägung gezogen worden weil die Frau eines Klienten Sie sah und dachte, es wäre okay, wenn er mit Ihnen arbeite. Open Subtitles سمعت بأنهم مهتمين بك لتكوني محاسبة لكن زوجة عميل رأتك وقد قالت بانه سيكون الأمر حسناً إن عمل معك
    Macht nichts. Ich schwärmte in der Jugend für die Frau eines Lehrers. Open Subtitles لابأس لابأس كلنا لدينا غرام عابر في سن المراهقة فأنا كانت لدي علاقة مع زوجة أستاذي
    die Frau eines Kleinbauern kam bei einem Arbeitsunfall ums Leben. Open Subtitles زوجة مزارع مقيم توفيت بسبب حادث خلال العمل
    die Frau eines Kleinbauern kam bei einem Arbeitsunfall ums Leben. Open Subtitles زوجة مزارع مقيم توفيت بسبب حادث خلال العمل
    Das Gute daran ist wohl, ich bin die Frau eines Genies, was ich nie gedacht hätte. Open Subtitles أظن أن الجزء الأفضل من كوني زوجة عبقري أنني لن أتعب عقلي أبداً
    Hier ist sie, die Frau eines italienischen Seidenhändlers. Open Subtitles تفضّل , انظر إلى ذلك إنها .. زوجة تاجر حرير إيطالي
    Verstehe, Sir, aber faktisch... würdet Ihr die Frau eines anderen Mannes heiraten. Open Subtitles أجل ، يا سيدي. ولكن في الواقع ستكون قد تزوجت زوجة رجل آخر
    Hier ging es darum, dass der Mann die Frau eines anderen verführt hat und der andere erschoss ihn. Open Subtitles إليكماوقع: كان يقيم علاقة محرمة مع زوجة رجل آخر فقتله الرجل
    Nun, wenn Du die Frau eines hochfliegenden kalifornischen Bankiers bist, Open Subtitles إذا كنت زوجة لأحد عاملي البنوك المهمين في كاليفورنيا
    Vorher hatte ich Jura studiert und mich in den besten Kreisen bewegt. Jetzt war ich die Frau eines Farmers, gefangen auf einer Insel aus Mais. Open Subtitles انتقلت من محامية مستقبلية بارزة، إلى زوجة مزارع للذرة.
    Ich weiß nicht, wie es in Ihren Ehen war, aber ich bin seit 23 Jahren die Frau eines FBI-Mannes, und entweder will Gary nicht mit mir über seine Arbeit reden, oder er kann nicht. Open Subtitles حسناً، لا أعلم كيف كان الوضع في زواجكما. و لكني زوجة شخص من مكتب فيدرالي منذ 23 سنة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus