"die ganze familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • العائلة بأكملها
        
    • العائلة كلها
        
    • كل العائلة
        
    • درسَتُ لكامل عائلة
        
    • عائلتك بالكامل
        
    • عائلتها كلها
        
    • وكل العائلة
        
    • الأسرة بأكملها
        
    • العائلة كاملة
        
    Mein Gott, es ist die ganze Familie, nicht? Open Subtitles لقد صنعت العائلة بأكملها هناك، أليس كذلك؟
    Es scheint, als wäre die ganze Familie degeneriert. Open Subtitles لم يعتبر هذا خبر سعيد ؟ يبدو أن العائلة بأكملها منحطة
    Wenn es nach mir ginge, würde ich die ganze Familie umlegen. Open Subtitles لو كان الامر بيدي لخلّصت على العائلة كلها مثل الأول
    - Wir schlagen vor, dass die ganze Familie die Ruhestätte gemeinsam aussucht. Open Subtitles ان تخرج العائلة كلها وتنتقي مكان الراحة الابدية
    Zudem habe ich in diesem Mann die ganze Familie, die ich brauche. Open Subtitles وأيضاً ، لدي كل العائلة التي . أحتاجها في هذا الرجل
    die ganze Familie sagte, du würdest es nicht gut aufnehmen. Open Subtitles العائلة بأكملها قالوا بأنك لن تتقبل الأمر بشكل جيد
    An einem Samstag, im Winter davor, hatten wir alle eine Magen-Darm-Grippe, die ganze Familie. Open Subtitles كان يوم السبت في الشتاء, وجيعنا أصابتنا الأنفلونزا العائلة بأكملها
    die ganze Familie, außer die Tochter, wurden ausgelöscht, und das Haus läuft immer noch auf ihren Namen. Open Subtitles تم محو العائلة بأكملها عدا الإبنة و الذي ما يزال المنزل بإسمها
    Er will die ganze Familie beeinflussen. Open Subtitles إنه يحاول غرس مخالبه في هذه العائلة بأكملها.
    Blödsinn. die ganze Familie säuft. Wer begleitet dich? Open Subtitles العائلة بأكملها أوغاد من سيرافقك؟
    die ganze Familie ist gegangen, hat ihre Taschen mitgenommen. Open Subtitles العائلة بأكملها حملوا حقيبتان معهم
    Warum sollen sie nicht die ganze Familie kennen lernen? Open Subtitles و من الممكن ايضا مقابلة العائلة كلها ، اليس كذلك ؟
    Mein Unfall soll nicht die ganze Familie durcheinander bringen. Open Subtitles حبيبتي لا أريد أن تقلق حادثتي العائلة كلها
    die ganze Familie kommt. Den größten vogel bitte. Open Subtitles سأجمع العائلة كلها أرنى افضل طائر لديك ؟
    Ich hab in einem Haus das ich saubergemacht habe ein Bild gesehen, wo die ganze Familie Ski laufen war. Open Subtitles رأيت صورة في منزل كنت أنظفه حيث ذهبت العائلة كلها للتزلج على الجليد
    Nein. die ganze Familie ist auf Odyssee. Sie jagen die Welle. Open Subtitles لا, العائلة كلها في رحلة طويلة للشاطىء التالي
    die ganze Familie starb an Trichinose. Dieses Schweinefleisch ist noch roh. Open Subtitles كل العائلة ماتت بسبب دودة الخنزير و ذلك بسبب لحم الخنزير غير المطبوخ جيدا
    Gordons Tod muss erhebliche Folgen für die ganze Familie gehabt haben. Open Subtitles من المؤكد ان موت جوردن قد أثًر بشكل كبير على كل العائلة ؟
    Schaut euch das an, die ganze Familie ist zusammen... am Waffeln essen. Open Subtitles مرحباً حبيبي انظروا لهذا كل العائلة مجتمعة ويأكلون الفطائر
    Muss schön sein, die ganze Familie hier zu haben. Open Subtitles لابد أنه جميل, أن تكون عائلتك بالكامل في المبنى.
    Ich verlieb mich nicht nur in ein Mädchen, sondern in die ganze Familie. Open Subtitles لم أفكر بذلك هكذا قط لا أقع بحب فتاة بل أقع بحب عائلتها كلها
    Es ist mir egal ob sich dein Vater zu Hause selbst zum Idioten macht, aber das ist Leo's 21igster, alle werden da sein, und dabei wird die ganze Familie lächerlich aussehen. Open Subtitles لا أُمانع أن يجعل أباكِ من نفسه مغفلاً أمام الجميع ولكن هذا عيد ميلاد ليو الحادي والعشرين والجميع سيتواجد هناك وكل العائلة ستبدو سخيفة
    die ganze Familie ist ein medizinischer Versuch. Open Subtitles ، تلك الأسرة بأكملها . أشبه بتجربة طبية غريبة
    Mutter, Vater, Brüder, Cousins... die ganze Familie umgebracht. Open Subtitles أم, أب, إخوة, أقارب العائلة كاملة قتلت. يا إلاهي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus