"die ganze geschichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • القصة كاملة
        
    • القصة الكاملة
        
    • كل القصة
        
    • القصة بأكملها
        
    • القصّة الكاملة
        
    • القصّة كلها
        
    • كامل القصّة
        
    • بالقصة كاملة
        
    • القصة بالكامل
        
    • القصه بكاملها
        
    • بكامل القصة
        
    • كامل القصة
        
    • القصة كلها
        
    • الحكاية كاملةً
        
    • القصة كاملةً
        
    Die Diagnose war sachlich korrekt, aber sie erzählte nicht die ganze Geschichte. TED وكان التشخيص صحيحاً في الواقع لكني لم أروي القصة كاملة.
    Und jeder einzelne, der in sein Büro kommt, kriegt die ganze Geschichte zu hören, wie das Ding auf seinem Schreibtisch gelandet ist. TED وكل شخص يدخل لمكتبه يسمع القصة كاملة كيف أن هذا الشئ وصل لدرج مكتبه.
    Zumindest, wir wissen nicht, die ganze Geschichte. Open Subtitles على أقل تقدير، نحن لا نعرف القصة الكاملة
    Nun sind diese Studien wissenschaftlich gültig und sie wurden reproduziert, aber sie sind nicht die ganze Geschichte. TED الان هذه الابحاث مثبتة علمياً، و قام البعض بمحاكاتها ، و لكنها ليست كل القصة.
    Ja, ist klar, und ich versuche zu helfen, aber er liefert nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles أجل، وأنا أحاول المساعدة، لكن لستُ أفهم القصة بأكملها.
    Die Kamera erzählt nicht immer die ganze Geschichte. Open Subtitles آلة التصوير لا دائما إرو القصّة الكاملة.
    Der einzige Weg, mir das zu beweisen, ist mir die ganze Geschichte zu erzählen. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإثبات ذلك هي بإخباري القصّة كلها
    Los geht's. Runde 50 von "Ich bekomm eins reingewürgt, weil du nicht die ganze Geschichte kanntest." Open Subtitles ها نحن ذا ، الجولة 50 من تعرّضي للمشاكل لأنّك لم تعرف كامل القصّة
    Warum tun Sie sich selbst nicht den Gefallen und erzählen uns die ganze Geschichte. Open Subtitles لماذا لا تقدمي لنفسكِ معروفًا وتخبرينا بالقصة كاملة
    Am besten gehen wir zum Kapitän und erzählen ihm die ganze Geschichte. Open Subtitles افضل شي? افعله هو الذهاب الى القائد واخبره القصة كاملة.
    Um die ganze Geschichte zu bekommen, braucht man Geld und ich halte immer meinen Teil der Vereinbarung. Open Subtitles الحصول على القصة كاملة يتطلب مال ونفوذ وعلى خلاف البعض لا أريد أن أنهي الصفقة
    Der Patient hat mir nicht die ganze Geschichte erzählt, aber gesagt, dass er erfreut wäre, wenn wir diesen Scheck nicht einlösen würden. Open Subtitles المريض لم يخبرني القصة كاملة و لكنه قال انه سيكون سعيدا جدا ان لم نقبض المال
    Schauen wir, ob der Vorstand dem zustimmt, wenn ich bei der Anhörung die ganze Geschichte erzähle. Open Subtitles و سنرى ان كانت المجلس يوافق عندما اخبرهم القصة كاملة في جلسة الاستماع
    Alles, an das ich beim Aufwachsen glaubte, war falsch, und ich flüchtete, bevor ich die ganze Geschichte hören konnte. Open Subtitles وهربت قبل ان اسمع القصة كاملة اريد ان اتعرف عليه اكثر
    Ich bitte dich nun die ganze Geschichte zu erzählen, so als ob ich die Geschichte nicht kennen würde. Open Subtitles سأطلب منك الآن أن تروي القصة كاملة لي كما لو أنني لا أعرف هذه القصة
    Es gibt einen Jungen, der die ganze Geschichte kennt. Open Subtitles هناك صبي صغير بوسعه اخباركم القصة الكاملة
    die ganze Geschichte begann eigentlich mit mir als Schüler in Pittsburgh, Pennsylvania, in einer schwierigen Gegend, die alle aufgegeben hatten. TED كل القصة في الواقع تبدأ كفتى في الثانوية في بيتسبورغ، بنسلفانيا، في احد الاحياء القاسية التي يئس منها الجميع.
    Jetzt kennt ihr die ganze Geschichte. Open Subtitles وأنتم تعرفون القصة بأكملها الآن
    Terror hat die ganze Geschichte von Billy Elliot erzählt. Open Subtitles تيرور) أخبر القصّة الكاملة) (عن (بيلي إليوت
    Du musst die Geschichte kennen, die ganze Geschichte. Open Subtitles يجب أن تعرف القصّة، القصّة كلها.
    - Du kennst nicht die ganze Geschichte. - Ich weiß, was ich gesehen habe. Open Subtitles أنت لا تعرف كامل القصّة - أعرف ما رأيت -
    Sie hat ein Kind in Haft was Ihnen die ganze Geschichte erzählen kann. Open Subtitles ابن في الحبس يُمكنه أن يخبرك بالقصة كاملة
    Aber damit Sie es verstehen, muss ich Ihnen die ganze Geschichte erzählen. Open Subtitles ولكن، لو أبديت تفهماً، سوف.. أسرد القصة بالكامل
    Ach ja, Sie kennen natürlich noch nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles اوه , نعم بالطبع انت لا تعرف القصه بكاملها , اليس كذلك ؟
    Nun lassen Sie verängstigte Leute entscheiden, die nicht die ganze Geschichte kennen. Open Subtitles والآن ترغبين في وضع الأمر لمجموعة من المذعورين الذين لا علم لهم بكامل القصة
    Ich erzählte ihr die ganze Geschichte. TED فأخبرتها كامل القصة.
    Sie glauben, Sie wissen viel, aber sie kennen nicht die ganze Geschichte. Open Subtitles تظن انك تعرف الكتير , لكن انت لا تعرف القصة كلها
    Ich kenne die ganze Geschichte, spiel nicht die Unschuldige. Dad hat mir alles erzählt. Open Subtitles أعرف الحكاية كاملةً فكفاك تصنّعاً للبراءة، أخبرني أبي بكل شيء.
    Aber das ist noch nicht die ganze Geschichte. Denn dies war auch eine dramatische Zeit der Veränderung. TED و لكن هذه ليست القصة كاملةً. لان هذا كان وقت تحول كبير كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus