"die ganze nacht auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • مستيقظة طوال الليل
        
    • مستيقظاً طوال الليل
        
    • فوق طوال اللّيل
        
    • مستيقظ طيلة الليل
        
    • مستيقظا طوال الليل
        
    • مستيقظين طوال الليل
        
    • مستيقظًا طوال الليل
        
    • ساهراً طوال الليل
        
    Und ich konnte trotzdem nicht einschlafen. Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل
    Nein, sie war die ganze Nacht auf und hat versucht, ihre Schwester zu finden, weshalb ich gehofft hatte, dass du... Open Subtitles لا ، لقد كانت مستيقظة طوال الليل تحاول أن تجد شقيقتها .. و لهذا السبب كنت آمل أنك
    Warst du die ganze Nacht auf, um das hinzukriegen? Open Subtitles أكنتِ مستيقظاً طوال الليل لتقوم بهذا الأمر؟
    Ja, sie bleibt normalerweise die ganze Nacht auf. Open Subtitles نعم، هي عادة فوق طوال اللّيل.
    Er war wohl die ganze Nacht auf. Open Subtitles أظن إنه كان مستيقظ طيلة الليل
    Du warst wieder die ganze Nacht auf, oder? Open Subtitles بقيت مستيقظا طوال الليل مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Nun ja, während Sie "Gott weiß was"... mit "Gott weiß genau warum" getan haben, war ich die ganze Nacht auf, um belastendes Material für die Therapeutenvereinigung zusammenzustellen. Open Subtitles حسنا، في حين كنت تفعل الله يعلم ما مع الله وحده يعلم لماذا، أنا ظلوا مستيقظين طوال الليل
    Sheldon, du weißt, wenn du die ganze Nacht auf bleibst, wirst du morgen schläfrig sein. Open Subtitles شيلدن" , أنت تعلم أنه إن بقيت مستيقظًا طوال الليل" ستشعر بالنعاس في الغد ويصبح
    Ich war die ganze Nacht auf und versuchte mir ... etwas einfallen zulassen, dass ich sagen kann das Dich abhält mir die Tür vor der Nase zuzuknallen. Open Subtitles كنتُ ساهراً طوال الليل أحاول التفكير في شيء أقوله ويمنعك من صفق الباب بوجهي
    Ich war die ganze Nacht auf, bin noch leicht betrunken und verkatert. Open Subtitles لا تتغابي لقد كنت مستيقظة طوال الليل و ما زلت مخمورة و لدي أعراض مابعد الشرب
    Und ich war die ganze Nacht auf und hab mich gefragt, warum du ihm das sagen würdest. Open Subtitles وكنتُ مستيقظة طوال الليل متسائلة لما قد تقول له مثل هذا الأمر.
    Ich besorgte mir... ein Jagdgewehr und blieb die ganze Nacht auf, viermal, fünfmal in der Woche. Open Subtitles اشتريت بندقية صيد وجلست مستيقظة طوال الليل أربع أو خمس مرات أسبوعيا
    Ja, armes Ding. Sie war die ganze Nacht auf der Toilette und musste sich übergeben. Open Subtitles نعم , أمر مؤسف كانت مستيقظة طوال الليل تقوم بتقيؤ اندفاعي
    Du warst die ganze Nacht auf und... Open Subtitles كنت مستيقظاً طوال الليل
    Na los. Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles هيا لقد كنت مستيقظ طيلة الليل
    Ich war die ganze Nacht auf und durchsuchte Medizinbücher nach einer mysteriösen Krankheit, die nicht existiert. Open Subtitles لذا بقيت مستيقظا طوال الليل قلق من أجل مريض أبحث في الكتب الطبية لأحاول التعرف على هذا المرض الغامض الذي غير موجود بالأصل
    Sheldon, ich war die ganze Nacht auf und benutzte den neuen "Freie Elektronen" Open Subtitles شيلدون" ،لقد كنت مستيقظا طوال الليل"
    William ist die ganze Nacht auf gewesen... Open Subtitles وكان وليام مستيقظين طوال الليل.
    Wir waren die ganze Nacht auf. Open Subtitles كنا مستيقظين طوال الليل
    Ich war die ganze Nacht auf. Open Subtitles بقيتُ مستيقظًا طوال الليل
    - Bleib nicht die ganze Nacht auf. Open Subtitles -لا تبقى مستيقظًا طوال الليل
    Ich blieb die ganze Nacht auf und wettete auf alle möglichen Dinge. Open Subtitles لقد بقيت ساهراً طوال الليل أراهن على كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus