"die ganze sache ist" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأمر كله
        
    • الأمر برمته
        
    Die ganze Sache ist von Anfang an geplant gewesen. Open Subtitles الأمر كله خدعه من البدايه ديسيبتكونز أرادوا
    Die ganze Sache ist 1,25 lang. Open Subtitles الأمر كله مدته دقيقة و 25 ثانية
    Die ganze Sache ist unsagbar widerlich. Open Subtitles الأمر كله بالكامل,دامى بشكل لا يوصف
    Ich meine, Die ganze Sache ist wie eine bizarre, gewundene Menage-a-trois. Open Subtitles أعني، الأمر برمته يشبه علاقة ثلاثية، متلاحمة وغريبة بشكل كبير.
    Gott, Die ganze Sache ist so verkorkst, wissen Sie? Open Subtitles يإلهي، الأمر برمته كله عبثٌ جداً، أتعلمين؟
    Ein Zufall. Die ganze Sache ist verrückt. Open Subtitles كان ذلك حادثاً الأمر برمته جنون
    Die ganze Sache ist eh nur eine Nebelkerze. Open Subtitles هذا الأمر كله عبارة عن دخان.
    Die ganze Sache ist nur Schauspielerei. Open Subtitles - .الأمر كله عبــارة عن تمثيل -
    - Die ganze Sache ist deine verdammte... Open Subtitles الأمر كله غلطتك
    Die ganze Sache ist verrückt. Open Subtitles الأمر كله مجنون
    Die ganze Sache ist ein Schwindel. Open Subtitles الأمر كله إحتيال!
    Die ganze Sache ist schon vergessen. Open Subtitles لكن لا أذى وقع لقد نسينا الأمر برمته
    - Die ganze Sache ist doch verrückt! - Ich sag dir eins. Open Subtitles الأمر برمته غير معقول
    Die ganze Sache ist einfach merkwürdig. Open Subtitles الأمر برمته غريب
    Die ganze Sache ist einfach scheiße. Open Subtitles الأمر برمته .. مقزز
    Die ganze Sache ist einfach so dumm. Open Subtitles الأمر برمته غبياً للغاية
    Die ganze Sache ist ... ist nur blinder Alarm. Open Subtitles الأمر برمته...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus