Die ganzen Jahre dachte ich, du seist tot, Mann, und es sei meine Schuld. | Open Subtitles | كل هذه السنين يارجل لقد اعتقدت انك مت. وكان ذلك خطئى. |
Die ganzen Jahre... habe ich mir den Arsch aufgerissen,... mit meinen geheimen Identitäten... und meinen Tricks und meinen Vorrichtungen. | Open Subtitles | كل هذه السنين ، أضعت الكثير من الوقت في الهويات السرية ،وخدعي السحرية،وأدواتي |
Hoffentlich kratzt das nicht an unserer Freundschaft. Die ganzen Jahre in Treue und Vertrauen. | Open Subtitles | .كل هذه السنوات من الإخلاص و الثقة و أحترام بعضنا البعض |
Eure Kabbeleien hielten mich als alleinerziehende Mutter Die ganzen Jahre auf Trab. | Open Subtitles | شجارك هو ماأبقاني أما عزباء كل هذه السنوات |
Deshalb habe ich Sie Die ganzen Jahre am Leben gelassen. | Open Subtitles | لذلك السبب أبقيت عليك حيا طوال هذه السنوات |
Wenn sie uns Die ganzen Jahre in Bezug auf Mama belogen hat, vielleicht haben sie sie auch angelogen. | Open Subtitles | إن كانو قد كذبوا علينا بخصوص أمنا طوال هذه السنوات محتمل أن يكونو قد كذبوا عليها أيضا يجب علينا أن نجدها |
Wenn du so sicher warst, dass du die Prophezeiung erfüllt hast und er ein friedvolles Leben führen würde, warum bist du dann Die ganzen Jahre in seiner Nähe geblieben? | Open Subtitles | إن كنت واثقٌ جداً من أنك تفاديت النبوءة وأنه سيعيش حياةً هانئة لما بقيت بجانبه كل تلك السنوات |
Ich kann nicht glauben, dass du Die ganzen Jahre deine Schwester vor mir versteckt hast. | Open Subtitles | لا أصدق انك كنت .تخفي عنّي اختك كل تلك السنين |
Du hast Die ganzen Jahre in der Innenstadt gearbeitet. Hast du je eine Baby-Taube gesehen? | Open Subtitles | عملت في وسط المدينة كل هذه السنين هل سبق ورأيت أفراخ الحمام؟ |
Sie musste Die ganzen Jahre, und all die | Open Subtitles | تعلمين , كان عليها الذهاب في كل هذه السنين |
Ich habe dich und Mutter Die ganzen Jahre vernachlässigt. | Open Subtitles | أهملتكِ أنتِ وأمي كل هذه السنين. |
Alles, für das Sie hart gearbeitet haben, um es zu errichten, Die ganzen Jahre über. | Open Subtitles | , كل ماجهدت لبناءه كل هذه السنين |
Wo hast du dich Die ganzen Jahre versteckt? | Open Subtitles | أين كنت متخفى كل هذه السنين ؟ |
Wir haben uns niemals verraten. Die ganzen Jahre über hat das niemand getan. | Open Subtitles | نحن لا نخون بعضنا أبدا كلنا , كل هذه السنوات |
Ich kann es nicht fassen... warum ich Ihren Despotismus Die ganzen Jahre ertrug, Agda. | Open Subtitles | . .. إنك لايمكنكِ أن تدركين لماذا تحملت إستبدادك " كل هذه السنوات سيدة " أجدا |
Sarah hat Die ganzen Jahre vorgegeben, tot zu sein. | Open Subtitles | ساره ادعت الموت كل هذه السنوات |
Ich bin derjenige, der mich Die ganzen Jahre um Ginger gekümmert hat,... ich ruf sie jede Woche an. | Open Subtitles | أنا من اهتمّ ب"جينجر" كل هذه السنوات أتصل بها كل اسبوع |
Jedenfalls erzählt er mir im Sterben, dass er Die ganzen Jahre für die CIA arbeitete. | Open Subtitles | ...لكنه على فراش موته أخبرني بأنه طوال هذه السنوات... كان يعمل لحساب المخابرات المركزية |
Die ganzen Jahre, der ganze Schmerz, endlich konnte ich auch mal etwas austeilen. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات كل هذا الشعور بالألم و أخيراً تحصل على فرصة لتخليص نفسك |
Sie hat Die ganzen Jahre allein gelebt? | Open Subtitles | وكانت تعيش لوحدها كل تلك السنوات |
Die ganzen Jahre hat er sich Vorwürfe gemacht und gedacht, dass wir uns wegen ihm getrennt haben, weil er abgehauen ist und den Unfall hatte. | Open Subtitles | (إيريكا)، أنا أواجه وقتاً صعباً في هذا ظل يلوم نفسه كل تلك السنوات ظانّاً أنه سبب انفصالنا، لأنه خرج و تعرّض لحادث |
Ich war dir Die ganzen Jahre über sehr dankbar, Fraden. Ich glaubte, du hast mehr für mich getan als alle anderen, und ich habe dich dementsprechend entlohnt. | Open Subtitles | لقد كنت ممتناً كل تلك السنين واَمنت بأنك فعلت أكثر من أي شخص... |