Im Gegenzug halten die meisten Mütter die Geschenke ihrer Kinder für alles andere als göttlich. | Open Subtitles | و معظم الأمهات ستخبرك أيضاً أن الهدايا التي يعطيها لهن أبناؤهن أقل من رائعة |
Eine Frau, die Geschenke macht und nichts zurück erwartet, denn so ist ein Geschenk. | Open Subtitles | المرأة التي تعطي الهدايا ولا تتوقع أي شيء بالمقابل، لأن ذلك معنى الهدايا. |
die Geschenke und Vorzüge beim Teilen eines Bettes mit dem König? | Open Subtitles | الهدايا والصلاحيات التي كنت تحصلين عليها من مشاركة الملك فراشه؟ |
Es war so offensichtlich, dass es tatsächlich unsere Eltern waren, die uns die Geschenke gaben. | TED | وكان من الواضح تماما ان والدينا هم من كان يقدم لنا الهدايا |
Wir sollen ihm jetzt die Geschenke geben! | Open Subtitles | رجاء عمتي . . ألا يمكن تقديم هدايانا الآن؟ |
Versuchen Sie's überall. Soll ich die Geschenke an Miss Fairchild schicken? | Open Subtitles | هل تريدني ان ارسل هذه الهدايا لكابينة الآنسة فريتشايلد |
Wir packen die Geschenke am Mittag aus. | Open Subtitles | سنفتح الهدايا عند الظهيرة . حتى ذلك الحين ولكن كلامنا لم ينتهى |
Macht die Geschenke auf. Ich will was sehen hier. | Open Subtitles | حسناً ، بإمكانكم فتح الهدايا الآن أريد الحصول على رد فعل يذكر |
Wenn das nicht funktionierte, habe ich an all die Geschenke gedacht, die ich dir nie gekauft habe. | Open Subtitles | وعندما لم ينجح ذلك، فكّرت في كل الهدايا التي لم أشترها لك. |
Und das Apartment, dass Sie ihm bezahlen. Und die Geschenke, die sie ihm gaben. | Open Subtitles | الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له |
Kommt ins Wohnzimmer. Wir packen gleich die Geschenke aus. | Open Subtitles | هيا يا أولاد الجميع الى غرفة المعيشة هذا تقريبا وقت الهدايا |
Weihnachten kann man nicht ruinieren, denn es geht nicht um die Geschenke oder die schönste Weihnachtsbeleuchtung. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع ايذاء عيد الميلاد , يا رئيس البلدية لأنه ليس حول الهدايا أو المسابقات أو الأضوية الجميلة |
Ich alle die Geschenke ohne Gespräch mit Menschen, die ich gar nicht mag! | Open Subtitles | وحصلتُ على هذه الهدايا دون التحدث إلى أشخاص لا أحبهم |
Du hast die Geschenke ohne mich aufgemacht? | Open Subtitles | هل قمتي بفتح كل الهدايا بمفردك؟ أعتقد أنه كان من المفترض أن نفتحهم معا |
Ich wollte Danksagungskarten, um die Geschenke zurückzusenden. | Open Subtitles | لقد احضرت بطاقات شكر لكى أعيد الهدايا الى أصحابها مره أخرى |
Sollen wir Buffy holen, damit sie die Geschenke aufmacht? | Open Subtitles | لو أحضرنا بافي , فهل يمكننا فتح الهدايا ؟ لقد مرّ وقتاً كافياً , أليس كذك ؟ |
die Geschenke auf den Tisch und die Schuhe dorthin. | Open Subtitles | تذهب الهدايا على الطاولة والأحذية تذهب هناك |
Okay, also was ist das Problem? Nun, die Geschenke müssten heute Abend geliefert werden, und die Lastwagenfahrer streiken | Open Subtitles | حسنا، من الضّروري أن تسلّم الهدايا اللّيلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب |
Wieso nimmst du uns die Geschenke? | Open Subtitles | لماذا تأخذين هدايانا ؟ |
Wo die Geschenke für den fünften Hochzeitstag sind. | Open Subtitles | إنه حيث تحتفظ بالأشياء الجيدة .لأجل الذكرى الخامسة |
Ja, aber die Geschenke müsste das Sprengkommando öffnen. | Open Subtitles | وأنا أردت الزواج منك. لكن هدايا الزواج سيتوجب علينا فتحها عن طريق فرقة المتفجرات. |