"die höchsten" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعلى
        
    • الأعلى رتبة
        
    • من المرشحين الذين حصلوا
        
    • المرشحين الذين حصلوا على
        
    • على أكبر عدد
        
    Zum Beispiel hatten wir letztes Jahr beim Klima die höchsten globalen Emissionen aller Zeiten. TED في السنة الماضية في المناخ، على سبيل المثال، كان لدينا أعلى معدل من الانبعاث على الإطلاق.
    Wir rissen mehr als 5.000 illegale Gebäude ab, in der ganzen Stadt, die höchsten unter ihnen bis zu acht Stockwerke hoch. TED قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق
    Doch da draußen kommen nach den tiefsten Tiefs oft die höchsten Hochs. TED لكن هناك تعتبر أدنى من الحد الأدنى للمستويات وعادةً ما تتناقض مع أعلى المستويات.
    Liebespaare an den Tischen, Spione in jeder Ecke, und die höchsten Offiziere des deutschen Oberkommandos. Open Subtitles العشاق موجودون على كل طاولة و الجواسيس كذلك يتربصون في كل زاوية بالاضافة الى الضباط الأعلى رتبة من نخبة القوات الألمانية
    Bleiben drei dieser unbeschränkten Wahlgänge ergebnislos, so kommen bei den nächsten drei Wahlgängen von denjenigen Bewerbern, die im dritten unbeschränkten Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, höchstens doppelt so viele in die engere Wahl, als noch Wahlämter zu besetzen sind; die drei darauf folgenden Wahlgänge sind unbeschränkt, und so fort, bis alle Wahlämter besetzt sind. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تُقصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على عدد من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد لا يزيد عن ضعف عدد المناصب المتبقية، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه غير مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم شغل كل المناصب.
    Ist nur eine Person oder nur ein Mitglied zu wählen und erhält kein Bewerber im ersten Wahlgang die erforderliche Mehrheit, so findet ein zweiter Wahlgang statt, bei dem nur die beiden Bewerber in die engere Wahl kommen, welche die höchsten Stimmenzahlen erhalten haben. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    die höchsten Säulen haben die Seiten, die irgendwie besser verbunden sind als die anderen, also häufiger verlinkt werden. TED أعلى أكوام تتوافق مع تلك المواقع والتي بطريقة ما أفضل ترابطاً من الأخرى، أكثر بروزاً من غيرها.
    die höchsten Adelswürden, Euer Exzellenz, für einen Einwanderer, der bei Mönchen lebt. Open Subtitles ، أعلى ألقاب النبالة فخامتك ، لمهاجر قام الرهبان بتربيته
    Künstler und Veteranen der Arbeit kamen heute nach Berlin, um hier die höchsten Auszeichnungen unseres Landes entgegenzunehmen. Open Subtitles ليتسلموا أعلى الجوائز يقدمها بلدنا في مجلس المدينة ليتسلموا أعلى الجوائز يقدمها بلدنا
    Ihr schlechter Ruf hat mittlerweile die höchsten Ämter der Regierung erreicht. Open Subtitles سمعتهم السيئة وصلت إلى أعلى مستويات الحكومة
    Auf diesem Land standen die höchsten Palmen der Welt. Open Subtitles في هذه الرقعة كان يوجد أعلى أشجار النخيل في العالم
    Sieben Etappen, über 31. 000 Kilometer, die höchsten Berge und die tiefsten Ozeane... liegen vor ihnen... und warten darauf, vom Schnellsten erobert zu werden. Open Subtitles سبع جولات على أكثر من 31،000 كيلومتر أعلى الجبال في العالم و أعمق المحيطات كل هذه ستقف أمامهم
    Nur Meilen vom Äquator, sind sie die höchsten Gebirge auf dem Kontinent und Heimat des größten Gletschers in Afrika. Open Subtitles على بعد أميال من خط الاستواء، انها أعلى سلسلة جبال في القارة وموطن لأكبر الأنهار الجليدية في أفريقيا.
    Sie und ich sind vermutlich die höchsten S.H.I.E.L.D. Agents die nicht Hydra oder tot sind... Open Subtitles ربما كنت أنت وإياي الأعلى رتبة بين عملاء (شيلد)... (الذين ليسوا أعضاءاً بـ(هايدرا أو لقوا حتفهم
    Bleiben drei dieser unbeschränkten Wahlgänge ergebnislos, so kommen bei den nächsten drei Wahlgängen die beiden Bewerber, die im dritten unbeschränkten Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, in die engere Wahl; die drei darauf folgenden Wahlgänge sind unbeschränkt, und so fort, bis eine Person oder ein Mitglied gewählt ist. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تُقصَر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات في ثالث اقتراع غير مقيد، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم انتخاب شخص أو عضو.
    Ist die Zahl der Bewerber, welche die Mehrheit erhalten, niedriger als die Zahl der zu besetzenden Ämter, so finden zusätzliche Wahlgänge statt, um die verbleibenden Ämter zu besetzen, wobei von den Bewerbern, die im vorangegangenen Wahlgang die höchsten Stimmenzahlen erhielten, höchstens doppelt so viele in die engere Wahl kommen, als noch Ämter zu besetzen sind. UN 2 - إذا كان عدد المرشحين الحاصلين على هذه الأغلبية أقل من عدد المناصب المراد ملؤها، تجرى اقتراعات إضافية لملء المناصب الباقية، على أن يقتصر التصويت على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، بعدد لا يتجاوز ضعف عدد المناصب المراد ملؤها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus