"die handys" - Traduction Allemand en Arabe

    • الهواتف
        
    • النقالة
        
    Schalten Sie die Handys aus. Schalten Sie die Computer aus. TED أوقفوا تشغيل تلك الهواتف النقالة. وأجهزة الكمبيوتر تلك.
    Wo die Handys doch alle paar Tage weggeschmissen werden. Open Subtitles بما أن هذه الهواتف تُرمى بعد بضعة أيام أو نحوِها
    Wenn es möglich wäre, die Handys schon vorher für die Abhörung zu präparieren. Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Je schneller wir die neuen Nummern erfahren,... desto schneller können wir die Handys anzapfen. Open Subtitles كلما أسرعنا بمعرفة أرقام ...الهواتف الجديدة كلما كنا أسرع في مباشرة التنصّت عليها
    Als du mich fragtest mich um die Handys zu kümmern und sie als Schmuggelware zu deklarieren, so das du den Handel hier kontrollieren konntest, habe ich da nicht nachgegeben? Open Subtitles عندما طلبت مني أن أتخلص من الهواتف, و أحرمّهم حتى تسيطر على التجارة هنا ألم أوافق؟
    die Handys bitte, Mädchen. Open Subtitles الهواتف المحمولة ، لو سمحتن ايتها الفتيات
    Nichts hält ihn davon ab, die Handys zu wechseln und den Reporter mit einer neuen Nummer anzurufen. Open Subtitles لا يمكن منعه من تغيير الهواتف و الإتتصال بالصحفيّ من رقم مختلف
    Euer Ehren, Sie sind an der Reihe, die Handys einzusammeln. Open Subtitles سيادة القاضي ان اليوم دورك لجمع الهواتف النقالة
    Sie können nicht zu jedem den wir kennen gegangen sein, und die Handys können sie nicht verfolgen, weil die neu sind. Open Subtitles لا يمكنهـم التلاعـب بجميـع من نعرفهـم لا يمكنهـم تعقب الهواتف لأنها جـديدة
    - Ich weiß, dass du es weißt. - Er konfisziert die Handys. Open Subtitles أعرف أنكِ تعرفين سـ يقوم بـ مصادرة الهواتف
    Von jetzt an werden bei Klausuren die Handys eingesammelt. Open Subtitles ،إبتداً من الإمتحان اليوم هو . سوف نجمع الهواتف النقالة
    Wir überprüfen auch die Handys. -Gleichen Sie die Daten der beiden ab. Open Subtitles جاءت المكالمة من رقم غير مُسجل، وتفقدنا الهواتف الخلوية، كذلك.
    Können wir vielleicht die Handys mal weg legen und eine echte menschliche Unterhaltung führen? Open Subtitles أيُمكننا أن نترك الهواتف من أيدينا ونحظى بمحادثة بشريّة حقيقيّة؟
    Also hat unser Ziel die Handys benutzt, um die Bombe hochzujagen. Open Subtitles إذن المجرم استخدم الهواتف الخلوية لتفجير القنبلة
    Orange Tablets und Computer, das Gelbe sind die Handys. Open Subtitles البرتقالي هو اللوحيات وأجهزة الكمبيوتر. الأصفر هو الهواتف
    Viel Metall. die Handys funktionieren hier nicht. Open Subtitles إنها الجبال و ليس المدينة الهواتف لا تعمل هنا
    Also gebt ihr mir die Handys, damit ich sie verkaufe? Open Subtitles إذن ستعطيني هذه الهواتف لأبيعها ؟
    Und wir dürfen die Handys nicht benutzen. Open Subtitles ويجب أن نبتعد عن الهواتف النقالة
    Wir überprüfen auch die Handys. Open Subtitles وتفقدنا الهواتف الخلوية، كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus