"die harte" - Traduction Allemand en Arabe

    • القاسية
        
    • الصعبه
        
    • الشاق
        
    • العنيفة
        
    • الصعبة
        
    • سيكون هذا مؤلما
        
    • الصّعبة
        
    • الشاقّة
        
    Wie begünstigt die harte und die weiche Linie das Miteinander? TED كيف تحاول الأساليب القاسية و المرنة تعزيز التعاون؟
    Die harte: Gibt es bei Banken ein Problem zwischen dem Backoffice und dem Hauptbüro, arbeiten sie nicht miteinander. Wie lösen wir das? TED القاسية: في البنوك، عندما يكون هناك مشكلة بين المكتب الخلفي و المكتب الأمامي، فإنهم لا يتعاونون. ما هو الحل؟
    Gut, Herrschaften, wir können das auf die leichte Weise machen oder auf die harte. Open Subtitles نستطيع فعل ذلك بالطريقه السهله او الطريقه الصعبه
    Lassen Sie mich feststellen, Sergeant, dass wir die harte Arbeit des Police Departments sehr schätzen. Open Subtitles دعني أقول فقط أيها الرقيب، بأننا نقدر العمل الشاق الذي يقوم به قسم شرطتنا.
    die harte Kriegszeit verbrachte er in einem Nachtclub in Shanghai, wo er sorglos Posaune spielte. Open Subtitles تاكيتاني تجاوز سنوات الحرب العنيفة بالعزف بشغف على الترومبون .بنادٍ ليلي في شانغهاي
    Also können wir es entweder auf die Einfache, oder die harte Tour machen. Open Subtitles لذا نستطيع فعل هذا بالطريقة السهلة أم بالطريقة الصعبة ما الطريقة الصعبة؟
    die harte Linie begünstigt kein Miteinander. TED إن الطريقة القاسية غير قادرة على تعزيز التعاون.
    Ich lernte das als Teenager auf die harte Tour mit meinem Bruder. TED تعلمت هذا الدرس بالطريقة القاسية عندما كنت مراهقًا أنا وأخي.
    Wir haben gerade auf die harte Tour gelernt, dass 2 Sachen nicht den gleichen Raum beanspruchen können Open Subtitles لقد تعلمنا بالطريقة القاسية أن لا يمكن لشيئين شغل مكان واحد
    Wenn wir die Halskette hätten, würde es das deiner Hexe um so vieles leichter machen, aber da wir es auf die harte Tour machen werden, stellen wir doch mal die Uhr, sollen wir? Open Subtitles ولكن بما أننا نقوم بهذا بالطريقة القاسية فلنضع موعد لهذا، هلا فعلنا؟
    Okay, wir können das auf die leichte oder auf die harte Tour machen. Open Subtitles حسناً , هل سنفعلها بالطريقة السهلة أم الصعبه
    - Ok. Wir können es auf die harte Tour machen oder auf die sanfte. Open Subtitles يمكننا القيام بذلك بالطريقة السهله أو الصعبه
    Auf die harte Tour. Feuer! Open Subtitles ،لقد اِختاروا الطريقة الصعبه أطلقوا النار
    Lassen wir die Privilegierten die harte Arbeit für eine Veränderung machen. Open Subtitles لندع ذوي الإمتيازات يقومون بالعمل الشاق لمرّة على سبيل التغيير
    Ich weiß die harte Arbeit, die Sie in der Gerichtsmedizin leisten, zu schätzen, aber ich kann Ihnen trotzdem nicht bei einem Drogen-Fall helfen. Open Subtitles أقدر كل عملك الشاق ،الذي لا بد أنك تقومين به في مكتب الطب الشرعي لكنني مازلت لا استطيع مساعدتك بقضية الأخلاق
    Es ist nicht komplex genug, jemanden bei Facebook als Freund hinzuzufügen, um die harte Arbeit zu leisten, die Sie und ich in unserer Zusammenarbeit beim harten Job des Regierens leisten. TED مصادقة شخص ما على الفيس بوك ليس معقدًا بما يكفي ليحل محل العمل الشاق في تعاوننا مع بعضنا لأداء العمل الشاق للحوكمة.
    Wenn du es gerne auf die harte Tour haben möchtest, hättest du es einfach sagen sollen. Open Subtitles ،إذا أردت القيام بذلك بالطريقة العنيفة فما عليك إلا قول ذلك
    Ich lasse nicht zu, dass diese Hexe Hand an meine Nichte legt, und das heißt, dass wir es auf die harte Tour machen müssen. Open Subtitles لن أدع تلك الساحرة تمسّ ابنة أخي مما يعني أن علينا فعل ذلك بالطريقة العنيفة.
    Hör zu, Big Mike, wir machen es auf die sanfte oder auf die harte Tour. Open Subtitles اقول لك يا مايك الضخم نستطيع ان نفعل ذلك بالطريقة السهلة او بالطريقة الصعبة
    Das läuft jetzt auf die harte Tour. Open Subtitles ‫سيكون هذا مؤلما
    Ich musste es auf die harte Weise lernen und ich befürchte, du hast es noch gar nicht gelernt. Open Subtitles ،اضطررت لأتعلّم هذا بالطّريقة الصّعبة وأخشى أنّك لم تتعلّم أيّ شيء على الإطلاق ليس مذ أن قرّرت العودة ،اضطررت لأتعلّم هذا بالطّريقة الصّعبة وأخشى أنّك لم تتعلّم أيّ شيء على الإطلاق
    Dann eben auf die harte Tour. Open Subtitles اذا, سنفعلها بالطريقة الشاقّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus