"die ich nicht verstehe" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أفهمه
        
    • لا أفهمها
        
    Immer, wenn ich an jemanden denken will, den ich vergessen habe, sehe ich 'nen Schwarm von kryptonischen Symbolen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles كل مرة أحاول التفكير فيها بشخص نسيته، يظهر لي حشد كبير من هذا الرمز الكريبتوني الذي لا أفهمه.
    Ich habe in letzter Zeit Gefühle für dich entwickelt... die ich nicht verstehe. Open Subtitles مؤخراً ، بدأت بالشعور بشئنحوكِ.. شئ لا أفهمه وهذا يشوّشني
    Nicht reden, Hirn denkt. Still! Es ist diese Schulgeschichte, die ich nicht verstehe. Open Subtitles لا تتكلمي، فالعقل يفكر - ما لا أفهمه هو موضوع المدرسة -
    Kulturen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles امرأة تتحدث لغتها الأصلية: الثقافات التي لا أفهمها.
    Das ist es, was ich nicht verstehe. Abgesehen von all den anderen Dingen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles هذا ما لا أفهمه إضافة إلى الأشياء الأخرى التي لا أفهمها
    Er dient auch zur Wasserversorgung, Sauerstoffsättigung und zu einigen Sachen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles وكذلك بعض الهيدرات والأكسجين، وبعض الأشياء الأخرى التي لا أفهمها
    Sogar eine Menge. Eine Menge Dinge, die ich nicht verstehe. Open Subtitles حدث الكثير في الواقع، الكثير لدرجة أنّي لا أفهمه
    Die Sache, die ich nicht verstehe ist die, warum ihr mich braucht, wenn du bereits die Hilfe hast, um die du mich bittest. Open Subtitles لكنْ ما لا أفهمه هو سبب حاجتك إليّ في حين يتوفّر لكِ كلّ عون تطلبينه
    Ich hatte schon mein Vergnügen mit Alien-Zeug und hüte mich, mit Dingen zu spielen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles لدي إنطلاقتي الخفيفة مع شيئٌ ما غريب و أنا أعرف جيدًا أفضل من أن أعبث مع شيئٍ لا أفهمه
    Sagen wir, da ist die ganze Welt, die ich nicht verstehe, du wunderbarerweise aber schon. Open Subtitles ... لنقل أن هناك ذلك العالم بأكمله ... الذي لا أفهمه أنا وبطريقة أو بأخرى عجباً أنت تفهمه
    Das ist eine Sache, die ich nicht verstehe, Zoidberg. Open Subtitles هناك شيء واحد لا أفهمه يا زويدبيرغ
    Da ist eine Sache, die ich nicht verstehe. Open Subtitles هناك شيء واحد لا أفهمه
    Es gibt eine Sache, die ich nicht verstehe. Open Subtitles هناك شيء واحد لا أفهمه تماماً
    Also, die eine Sache die ich nicht verstehe ist... warum sind Sie zurück gekommen? Open Subtitles لذا ما لا أفهمه هو... سبب عودتك؟
    Er dient auch zur Wasserversorgung, Sauerstoffsättigung und zu einigen Sachen, die ich nicht verstehe. Open Subtitles وكذلك بعض الهيدرات والأكسجين، وبعض الأشياء الأخرى التي لا أفهمها
    Du besitzt eine Macht, die ich nicht verstehe und nie haben könnte. Open Subtitles فأنت لديك قوة لا أفهمها و لا أملكها
    Es gibt hier einige Dinge, die ich nicht verstehe. Open Subtitles هناك بعض الأشياء أنا لا أفهمها
    Und du erzählst Dinge, die ich nicht verstehe. Open Subtitles وأنت تخبرني أمور غريبة لا أفهمها
    Das ist offenbar irgendeine Mädchenkacke, die ich nicht verstehe, darum bin ich sehr diplomatisch und sage bloß: "Lass den Mist". Open Subtitles حسناً أستمعا إلي هذا كما هو واضح بعض تفاهات الفتيات الذي لا أفهمها لذا هل يمكن أن أكون دبلوماسية جداً و أقول إنسوا الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus