"die ideen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأفكار
        
    • أفكار
        
    • الافكار
        
    • للأفكار
        
    Dies sind die Ideen, die angenommen werden, aber noch nicht umgesetzt sind. TED و هي تلك الأفكار التي تم قبولها ولكن لم تنفذ بعد
    Den Vereinten Nationen kommen in zunehmendem Maße die Ideen, der Sachverstand und die Ressourcen zugute, die der Privatsektor bereitstellen kann. UN فالأمم المتحدة تستفيد بصورة متزايدة من الأفكار والخبرة الفنية والموارد التي يستطيع القطاع الخاص تقديمها.
    Schließlich, am Tag 17 dieser bemerkenswerten Geschichte, kamen die Ideen aus allen Richtungen. TED وفي النهاية، بعد سبعة عشر يوماً من القصة المميزة، بدأت الأفكار تأتي من كل مكان.
    Gus, hast du die Ideen gesehen, die ich dir hingelegt habe? Open Subtitles جوس, هل قمت بأخذ أفكار القصص اللتي تركتها على منضدتك؟
    Und, noch wichtiger, denke ich, die Ideen, die hier vorgestellt und ausgeführt werden, sind Ideen, welche die Stiftung benutzen kann, denn es gibt eine großartige Synergie. TED و، الأكثر أهمية، أعتقد، الأفكار التي يتم عرضها وتحقيقها هنا، هي أفكار تستطيع المؤسسة إستخدامها كأساس لأنها تأزر رائع.
    Wenn man vier Monate lang mit drei Wünschen umherläuft, werden die Ideen dazu immer klarer und lebendiger. TED تجولت لمدة 4 اشهر و تمنيت 3 امنيات وستتجمع كل الافكار
    Leute, die Ideen haben, kommen aus allen Gesellschaftsschichten. TED المبدعين والمبتكرين للأفكار يأتوا من كل مناحي الحياة.
    Erstens, die Unmittelbarkeit von Ideen, die Geschwindigkeit, mit der die Ideen vermittelt werden, TED الأمر الأول هو فورية الأفكار، سرعة انتقال الأفكار.
    Sie müssen kein großer Designer sein, um die Ideen umzusetzen, die ich heute mit Ihnen geteilt habe. TED لا يجب أن تكونوا مصممي تفكير لكي تستخدموا الأفكار التي شاركتكم بها اليوم.
    Diese Art von sprudelnder, voll Wahrnehmungen gefüllter Suppe die Ideen liefert. TED هذا النوع من الإنفعال المشحون بالكامل والتي توصل الأفكار
    Doch die Ideen Weishaupts bei Gründung der Illuminaten verbreiteten sich weiter und sind heute Grundlage vieler westlicher Regierungen. TED لكن الأفكار التي دفعت وايسهاوبت إلى إيجاد المتنورين استمرت بالانتشار، لتصبح اليوم الأساس للعديد من الحكومات الغربية.
    Es sind die Ideen, über die die Gesellschaft nicht streitet, die man aber nicht umsetzen kann. TED وهي تلك الأفكار التي لا يوجد للمجتمع عليها اعتراض ولكنك لا تستطيع أن تنفيذها
    Aber am wichtigsten, glaube ich, sind die Ideen, die wir vorweg nehmen müssen. TED ولكن أعتقد أن الأكثر أهمية هي الأفكار التي يتعين علينا توقعها
    die Ideen müssen so sein, dass man in ganz anderen Bezügen denkt. TED أفكار يجب أن تجعلك تفكر بطريقة مختلفه كلياً.
    Sind Ihnen die Ideen für das Training ausgegangen? In Ordnung. Open Subtitles أنت لا تنفذ أفكار جديدة فى التدريب منذ أسبوع ، هاه ؟
    Und um die Ideen der Revolution zu verteidigen, machte Napoleon, diese Geißel des Königtums, seinen eigenen Bruder Joseph zum König von Spanien. Open Subtitles ثم للدفاع عن أفكار الثورة نابليون هذا سوط العائلة المالكة جعل أخاه الخاص جوزيف ملك إسبانيا
    Das bedeutet, dass die Ideen der Kunden in einem besseren Licht erscheinen sollten als üblich. Open Subtitles هذا يعني، أفكار الزبائن ينبغي ان تكون أفضل من العادة
    Oh Mann, wenn die Ideen aus deinem Gehirn genauso herauslaufen würden, wie der Schleim aus deiner Nase, dann hätten wir gewonnen. Open Subtitles لو كانت الافكار تاتي من عقلك بقدر ما يخرج المخاط من انفط، سنكون بافضل حال
    Deinem Mr Haydn gingen bei der 88. Symphonie wohl die Ideen aus. Ja. Open Subtitles يبدو أن السيد. "هايدن" كان مفتقداً للأفكار حين ألّف السيمفونيّة الثامنة و الثمانون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus