"die insel" - Traduction Allemand en Arabe

    • الجزيرة
        
    • الساحل
        
    • للجزيرة
        
    • الجزيره
        
    • جزيرة
        
    • بالجزيرة
        
    • الجزيرةَ
        
    • الجزيرةِ
        
    Alles was nicht menschlich ist, hat die Insel nicht zu verlassen. Open Subtitles اذا لم يكن بشرياً, لا أريده أن يغادر هذه الجزيرة.
    Aber die Insel wurde vor fünf Jahren von einem Monsun verwüstet. Open Subtitles لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات
    die Insel auf der wir waren... ist das, wo deine Leute leben? Open Subtitles تلك الجزيرة التي كنّا عليها هي المكان التي يعيش فيه قومك؟
    Nim, wir haben getan, was möglich war, um die Insel zu retten, Open Subtitles نيم، أريد أن أعلمك أننا فعلنا كل ما باستطاعتنا لنحمي الجزيرة
    Und im Januar, dem antarktischen Hochsommer, ist die Insel voller Küken. Open Subtitles وبحلول يناير، منتصف الصيف في القطب الجنوبي، تغطى الجزيرة بالكتاكيت.
    Sollten sie dies tun, werde ich wieder aktive Bemühungen zur Lösung dieser alten Streitigkeit aufnehmen. In der Zwischenzeit überwacht die Friedenstruppe der Vereinten Nationen in Zypern weiterhin die Pufferzone quer über die Insel. UN وفي الوقت نفسه، تواصل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مراقبة المنطقة العازلة على امتداد الجزيرة.
    Wir sind fertig, wir haben die Insel nun gesehen. TED لقد انتهينا. كما تعلمون، يقولون لقد رأيت تلك الجزيرة.
    Jahrhunderte vergingen, in denen die Briten mit Freuden Altenglisch sprachen, aber im 8. Jahrhundert folgte eine Reihe von Invasionen durch die Wikinger, welche, bis die Insel durch ein Abkommen zweigeteilt wurde, anhielt. TED و على مر القرون أصبح البريطانيون يتحدثون الانجليزية القديمة بسلاسة لكن في عام 700 بعد الميلاد، بدأت سلسلة من غزوات الفايكنج و التي استمرت حتى ابرام معاهدة قسمت الجزيرة لنصفين.
    Außerdem haben die Drohnen herausgefunden, dass die Wassertemperatur um die Insel sich signifikant erwärmt hat. TED علاوةً على ذلك، تحدد المراكب المسيرة أن درجة حرارة الماء حول الجزيرة قد ارتفعت بشكل ملحوظ.
    aber stellen Sie sich vor, Sie wären damals dort gewesen, als riesige Moai über die Insel wanderten. TED وعلى الرغم من إدهاشها للزوار اليوم، عليكم تخيل العيش في ذلك الوقت، مع تماثيل المواي العملاقة وهي تَخّطوا حول الجزيرة.
    Und was es besonders interessant macht, ist dass die Insel bloß ein Stück Wüste ist. TED وما يجعل الموضوع حماسياً أن الجزيرة الآن عبارة عن قطعة من الصحراء ، بلا أي غطاء نباتي
    Er wollte es auf die Insel bringen, um mir den Mord in die Schuhe zu stecken. Open Subtitles لقد أراد وضعها كدليل في الجزيرة ليلصق التهمة بي
    - die Insel geht jede Sekunde hoch. - Ich muss mein Tagebuch holen. Open Subtitles الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى
    Die Küstenwache soll mit Patrouillenbooten die Insel umrunden. Open Subtitles إستدعي خفر السواحل وأخبرهم بالبدء بتحويط الجزيرة بزوارق بحرية
    So ein Zufall. Ich auch. Warum zeigen Sie mir nicht die Insel? Open Subtitles توجد فرصة لماذا لا تفرجينى على الجزيرة ؟
    - Ja, einige, die die Insel verließen, haben sich von dem Zauber freigemacht. Open Subtitles لا يمكنني إنكار أن بعضهم من الذين ابتعدوا عن هذه الجزيرة يمكنهم المساعدة في هذه الصحوة
    Ah, noch etwas, vor 2 Monaten haben wir eine Agentin auf die Insel eingeschleust. Open Subtitles للمناسبة، منذ شهرين، أرسلنا عميلة لنا إلى الجزيرة
    Allah offenbarte mir, dass du morgen Mittag zu mir auf die Insel dort hinten kommst und mich tot neben einem Brunnen auffindest. Open Subtitles الله كشف لي أنك ستجيء في الظهيرة لتلك الجزيرة وستجدني ميت قرب بئر
    Morgen durchlauft ihr das Reinigungsritual, dann geht es auf die Insel. Open Subtitles غداً، ستخضعون لطقوس التطهير ثم يمكنكم التوجه إلى الساحل
    Jemand muß die Küste abgehen und die Insel verzeichnen, nachsehen was es da sonst noch gibt. Open Subtitles يجب أن يمشي شخص على الشاطيء، و يضع خريطة للجزيرة. و يرى ما يوجد هناك.
    Ich höre, dass die Insel voll schöner Frauen ist. Keine Männer erlaubt. Open Subtitles سمعت أن تلك الجزيره مملوءه بالنساء الجميلات وغير مسموح بوجود الرجال
    Geradeaus sehen Sie jetzt Kowloon und zu Ihrer Rechten die Insel Hongkong. Open Subtitles للأمام، يُمْكِنُك أَنْ تَرى كاولوون الآن، وعلى يمينك جزيرة هونج كونج.
    Wären Sie über die Insel gelaufen, hätten Sie ihn vielleicht nie gefunden. Open Subtitles ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها
    die Insel ist irgendwo im Südpazifik. Open Subtitles إنّ الجزيرةَ في مكان ما في جنوب المحيط الهاديِ.
    Ah, noch etwas, vor 2 Monaten haben wir eine Agentin auf die Insel eingeschleust. Open Subtitles أوه، بالمناسبة... ... قبلشهرين،إستطعنَاوَضْع عميل نسائي على الجزيرةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus