"die kanonen" - Traduction Allemand en Arabe

    • المدافع
        
    • المدفع
        
    • والمدافع
        
    • مدافعهم
        
    • المدافعَ
        
    Sind die Kanonen bis dahin nicht unschädlich werden weitere 6 Schiffe auf den Grund der Ägäis sinken. Open Subtitles واذا لم يتم تدمير تلك المدافع فسوف يكون هناك ستة سفن راقديين ببحر ايجه
    Zuerst werden sie die Kanonen kontrollieren und mein Zeug finden. Open Subtitles اولا سوف يقومون بتفتيش هذه المدافع ويجدون اشيائى
    Vorwärts. Sonst füttern wir die Kanonen mit euch. Open Subtitles نفـّذوا أيها الكلاب أو ستُحشـَون في المدافع
    Fahrt die Schilde runter und programmiert die Kanonen auf volle Ladung. BEIDE: Open Subtitles واجعلوا المدفع يرجع الى الشحنة الكاملة
    Aber ich habe die Waffen, die Kanonen und das Schloss. das ist unsere Chance. Open Subtitles لدي السلاح, والمدافع, والقلعه, هذه هي لحظتنا.
    Dann beten wir für einen Regenguss, der die Kanonen nutzlos macht. Open Subtitles اذن لندعوا ان المطر يفسد مدافعهم.
    Zündet die Kanonen! Open Subtitles إنفخْ المدافعَ!
    Selbst die Armada würden Sie in seinem Blut erst durch die Kanonen bemerken. Open Subtitles كان يمكن أن يكون لديه الأسطول الأسباني بمجرى الدم و ما كنا لنعلم بأمره إلا عند إطلاق المدافع
    Er ließ die Wallanlagen niederreißen und die Kanonen von St. Jean und St. Nicolas auf die Stadt zielen. Open Subtitles هل تعرفين ماذا فعل؟ أرسى أسوار المدينة وحوّل المدافع من الحصون القريبة نحو المدينة
    Mehr Reichweite ist gut, aber die Kanonen lassen sich nicht mehr bewegen. Open Subtitles ‫زيادة المدى مفيدة لكن سيكون‬ ‫من المستحيل أن نحمل المدافع‬
    Der Midtown-Tunnel ist durch Trümmer blockiert, aber die Kanonen haben genug Feuerkraft, um den Leuten den Weg zu bahnen. Open Subtitles أنفاق وسط المدينة مغلقة بواسطة الحطام لكن المدافع فيها قوة كافية لفتح طريقاً للناس
    Schüttet die Kessel. Feuert die Kanonen noch schneller. Open Subtitles أملئوا تلك القدور,أضربوا المدافع بكثافة أكبر
    Unterbreitet Eure Bedingungen, bevor sie die Kanonen auf uns richten. Open Subtitles هدنة أذكر شروطك قبل أن توجّه تلك المدافع علينا
    Captain, wie leicht lassen sich die Kanonen neu positionieren? Open Subtitles أيها القطبان، ما مدى سهولة تغيير أماكن المدافع الكبيرة بالقلعة؟
    Er fragt, ob das Fort die Kanonen drehen und auf uns abfeuern kann. Open Subtitles إنه يتساءل إن كان يمكن تغيير موضع المدافع بالقلعة وجعلها تضرب الشوارع، علينا
    die Kanonen waren zu schwer, doch ohne Räder kommen sie nicht weit. Open Subtitles لم نستطع أخذ المدافع لكن لن يتحركوا بدون عجلات
    die Kanonen sind fast vollständig aufgeladen, meine Königin. Open Subtitles المدافع تقريباً مجهزة بالقوة الكاملة، ايتها الملكة
    Macht die Kanonen los, ihr faulen Bilgen-Ratten. Open Subtitles حرروا المدافع أيها الجرذان الكسولة
    Greif die Kanonen an! Open Subtitles حاول ان تضرب المدفع
    Los, schiebt die Kanonen! Open Subtitles ادفع المدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus