"die karibik" - Traduction Allemand en Arabe

    • البحر الكاريبي
        
    • جزر الكاريبي
        
    • الكاريبى
        
    Brandon sprach immer davon, alles hinzuschmeißen und in die Karibik zu gehen, um Barkeeper zu werden. Open Subtitles براندون كان يتحدث دائما حول ترك كل شيء والانتقال إلى منطقة البحر الكاريبي ليصبح نادل
    feststellend, dass das Hoheitsgebiet assoziiertes Mitglied der Karibischen Gemeinschaft, der Organisation der ostkaribischen Staaten sowie der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik ist, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    feststellend, dass das Hoheitsgebiet assoziiertes Mitglied der Karibischen Gemeinschaft, der Organisation der ostkaribischen Staaten sowie der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik ist, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
    Die Wirbelstürme "Georges"und "Mitch" verwüsteten die Karibik und Zentralamerika, und hinterließen 30 000 Tote und 2,5 Millionen Obdachlose. TED الإعصاران جورج و ميتش اجتاحا جزر الكاريبي و أمريكا الوسطى، مخلفة 30 ألف حالة وفاة و 2 و نصف مليون متشرد.
    Wollt ihr euch in die Karibik verdrücken und dort gemeinsam alt werden? Open Subtitles أنتم الثلاثة ستذهبون إلى جزر الكاريبى وتعيشون بسعادة للأبد
    Unter Ziel 1, Zielvorgabe 1, Indikator 1, 2002 lautet der Wert für Lateinamerika und die Karibik 8,9. UN في المؤشر 1، لغاية 1، الهدف 1، يعدل الرقم الخاص بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لسنة 2002 إلى 8.9.
    Betrachten wir eine andere Region, die Karibik. TED الآن دعونا ننظر إلى منطقة أخرى ، منطقة البحر الكاريبي.
    Der US-Botschafter beschuldigte Russland, Atom-U-Boote in die Karibik verlegt zu haben. Open Subtitles كما أن المندوب الأمريكي تحدى الروس للإعتِراف بأنّ غوّاصاتِهم تَحرّكَت باتجاه البحر الكاريبي
    Moncada und Galeano berichten, dass wir 10.000 Kilo durch Mexiko und die Karibik schleusten. Open Subtitles مونكادا وغاليانو بلغو أنّنا حصلنا على 10,000 كيلو عبر المكسيك وَ منطقة البحر الكاريبي
    Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik UN 2 - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Zentralasien, Zentralamerika und die Karibik sind nur einige der Regionen, denen eine weitere Destabilisierung durch dieses bedenkliche Problem droht, wenn nicht konzertierte globale, regionale und nationale Maßnahmen ergriffen werden. UN وفي غياب عمل متضافر على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، فإن آسيا الوسطى وأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي وغيرها من المناطق العديدة الأخرى ستظل معرضة لعدم الاستقرار بسبب هذه المشكلة الخبيثة.
    119. würdigt die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik für die Durchführung des Reformprogramms der Kommission; UN 119 - تثني على اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لتنفيذها برنامج الإصلاح الموضوع للجنة؛
    Und ich nahm mein Segelboot und segelte bis in die Karibik -- es war nicht wirklich mein Segelboot, ich arbeitete nur darauf -- Ich erreichte Venezuela und lief los. TED وركبت مراكبي الشراعي، وأبحرت على طول منطقة البحر الكاريبي -- لم يكن حقا مراكبي الشراعي، لقد عملت على ذلك القارب -- ذهبت إلى فنزويلا و بدأت العمل.
    Kein Hinweis weist auf die Karibik hin. Open Subtitles -لا يوجد دليل يشير إلى منطقة البحر الكاريبي
    Wir zogen in die Karibik, damit er Muscheln studieren konnte. Open Subtitles جئنا إلى الكاريبى لكى يدرس محار البحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus