"die kette" - Traduction Allemand en Arabe

    • العقد
        
    • القلادة
        
    • تلك السلسلة
        
    • العُقد
        
    • السلسة
        
    • الأغلال
        
    • السلاسل
        
    • العِقد
        
    • هذه السلسلة
        
    • بالسلسله
        
    • بالقلادة
        
    • مغلقاً بسلسلة
        
    • كسر السلسلة
        
    • السلسلة في
        
    Sag mir, wie ich die Kette benutzen soll, damit ich euch alle retten kann. Open Subtitles لا تانجيا ! لا تفعلي أخبريني كيف أستخدم العقد لكي يمكنني أن أنقذكم
    Er riss mir die Kette so schwungvoll vom Hals, dass ich umgerissen wurde. Open Subtitles لقد سحب العقد من عنقي بقوة كبيرة حتى أطاحت بي
    Eine außergewöhnliche Vorstellung, Lupin III. Jetzt geben Sie mir die Kette. Open Subtitles لقد قمت بعمل جدير بالثناء، لوبين الثالث أعد القلادة الان
    So wie damals, als ich die Kette für dich klaute; Der Richter ließ mir die Wahl: Open Subtitles هذا ما قلته حين جعلتني أسرق تلك القلادة من أجلك تذكرين عزيزتي؟
    So eine Stunde. - Immer vergesse ich die Kette. - Wissen Sie, wann Ihr Mann kommt? Open Subtitles إننى دائما أنسى تلك السلسلة أهُناك أخبار عن اجازة زوجك ؟
    Du benutzt die Kette, um sie anzulocken. Open Subtitles انك تستخدم العُقد لتجذبهم الى الخارج.
    In so einer Absteige muss man immer die Kette anlegen. Open Subtitles دائما قوموا دائماً بوضع السلسة على الباب في مكان مثل هذا
    die Kette erinnert mich an eine Szene mit meiner Mutter. Open Subtitles هذا العقد يذكّرني حقاً بالذاكرة العشوائية من أمي
    Sie brauchen das Schiff für die Energie- spule und die für die Kette... damit dieser Typ sagt, wie Sie das, was Sie verbindet, wieder lösen können? Open Subtitles هل عليكم الحصول على السفينة للحصول على ملف الطاقة ثم العقد.. لجعل هذا الرجل يخبركم بكيفية إبطال الصلة بينهما؟
    Gib uns die Kette oder wir werden dich töten und selbst danach suchen. Open Subtitles . أعطينا العقد أو سنقتلك ونفتش بضائعك بأنفسنا
    - Er erwartet, dass ich Euch gefangen nehme. - Zeigt ihm die Kette. Open Subtitles . هو ينتظر أخبار أعتقالك . أجعله يرى العقد
    - Wo zum Teufel hat sie die Kette her? Open Subtitles ما هذه ؟ ماذا بحق الجحيم هي تفعل مع هذا العقد ؟
    Komm schon, ich mache keine Szene. - Ich will nur die Kette. Open Subtitles لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة
    die Kette war seit Generationen ein Erbstück. Open Subtitles القلادة كانت أملاك موروثة للعائلة كانت فيها لأجيال
    Lassen Sie die Kette daheim. Open Subtitles انظري في عيون المحلفين و تخلصي من تلك القلادة السخيفة
    Denn eine Wohnung wartet nicht bis man in die Dusche geht und stiehlt einem die Kette die man von seiner Mutter erhalten hat. Open Subtitles ،لأن الشقة لا تنتظر حتى تغتسلي ثم تسرق القلادة التي أعطتك إياها والدتك
    die Kette hat keine Probleme gemacht, oder? Open Subtitles ليس لديك مشكلة مع تلك السلسلة أليس كذلك؟
    - Schaffen Sie einfach die Kette her. Open Subtitles فقط احضروا ذلك العُقد.
    Ich bin wieder OK, Ashley! Mach die Kette ab und lass mich raus! Open Subtitles أنا بخير آشلي ، فك السلسة و أخرجني
    Ok, das erklärt nicht, warum sie nur die Kette wollten oder wieso sie sie hier überhaupt fanden. Open Subtitles حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط او كيف حتي وجدوها هنا
    Ich denke, ihr wollt die Kette loswerden. Open Subtitles نعم. أعتقد أنكم تريدون إزالة هذه السلاسل ؟
    Ich möchte, dass du die Kette trägst. Open Subtitles أُحب أن أراكِ مرتدية هذا العِقد الماسي
    die Kette ist nicht deinetwegen dran, sondern falls jemand einbricht. Open Subtitles هذه السلسلة ليست من أجلك بل من أجل اللصوص
    Die Tür war nicht nur verschlossen, die Kette war vorgehängt. Open Subtitles على أى حال فنحن نعلم أن الباب لم يكن مغلقا بالمفتاح فقط و إنما بالسلسله أيضا
    Seht mal, ich hab noch die Kette, die ihr mir vererbt habt. Open Subtitles لازلت احتفظ بالقلادة التي تركتموها لي
    die Kette hing vor, denken Sie dran. Open Subtitles تذكر، لقد كان مغلقاً بسلسلة.
    - Ich kann versuchen, die Kette zu durchbrechen. Open Subtitles -بوسعي محاولة كسر السلسلة .
    die Kette an der Handschelle ist aus Edelstahl. Open Subtitles السلسلة في تلك الأصفاد مصنوعة من فولاذ قوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus