Ich gehe nur mit einem von diesen und wenn es die Klage ist, werden Ihre Freunde da oben um einen großen, fetten Vorschuss bitten. | Open Subtitles | سأغادر مع واحدة من هذه و إذا كانت هذه هي الدعوى القضائية فأول شيء سيطلبه منك أصدقائك في الأعلى هو عربون ضخم. |
Wir dachten, mein 90-jähriger Großvater wäre in ein asexuelles Stadium zurückgefallen, aber die Klage, die seine jamaikanische Pflegekraft angestrengt hat, bewies, dass wir falsch lagen. | Open Subtitles | لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين |
Die Anwälte haben sich $35 Millionen geborgt, um die Klage zu finanzieren. | Open Subtitles | اقترض المحامون 35 مليون دولار لتمويل الدعوى القضائية |
Sofern und soweit die von dem gemeinsamen Organ abgegebenen und vom Generalsekretär angenommenen Empfehlungen zu Ungunsten des Klägers lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, sofern sie nach einstimmiger Auffassung des gemeinsamen Organs nicht offenbar unbegründet ist. | UN | 3 - في حالة كون التوصيات المقدمة من الهيئة المشتركة والمقبولة من جانب الأمين العام غير مؤيدة لمقدم الطلب، وبقدر ما يكون الأمر كذلك، يكون الطلب مقبولا، ما لم تر الهيئة المشتركة بالإجماع أنه تافه. |
Und das ist für jeden der Kläger der Grund für die Klage, oder? | Open Subtitles | ولِهذا السبب يشارك الجميع في هذه الدعوى القضائية , صحيح ؟ |
Der Richter verwirft die Waffe, weist die Klage ab, Rykov kommt frei. | Open Subtitles | القاضي سيرمي السلاح وسيسقط جميع التهم سيتم اطلاق سراح رايكوف |
Du erinnerst dich an die Klage gegen Eli Matchett? | Open Subtitles | هل تعلمين القضية المرفوعة ضد " إيلاى ماتشيت " ؟ |
Nur damit Sie es wissen, ich darf nicht über die Klage reden. | Open Subtitles | فقط لمعلوماتكم، أنا ليس مسموح لي التحدث بشأن الدعوى القضائية. |
Können wir über die Klage reden? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ، بما أنك هنا هل يمكن أن نتحدث عن الدعوى القضائية الخاصة بك ؟ |
die Klage kam nicht von Miss Ramirez, sondern von Brody Nelson. | Open Subtitles | و لكن الدعوى القضائية لم ترفع من قبل الآنسة راميريز بل رفعت من قبل برودي نيلسون |
Als wäre die Klage reine Zeitverschwendung. | Open Subtitles | كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت |
, schreien alle sofort: Mord! Wir glauben, dass die Klage etwas Aufruhr überstehen kann. | Open Subtitles | نعتقد أنه بإمكان الدعوى القضائية أن تنجو من هجوم شرس، كل ما علينا فعله... |
Es war gut, dass Owen das über die Klage gesagt hat. | Open Subtitles | كان من الجيد أن (أوين) قال ذلك عن الدعوى القضائية. |
Nun, die Klage ist dann auch beschädigt. | Open Subtitles | إذا تعويضات الدعوى القضائية فقط. |
Sofern und soweit die Empfehlungen des gemeinsamen Organs zu Gunsten der ihm unterbreiteten Klage lauten, ist die Klage vor dem Gericht zulässig, wenn der Generalsekretär | UN | 2 - في حالة كون توصيات الهيئة المشتركة مؤيـــدة للطلب المقدم إليها، وبقدر ما يكون الأمر كذلك، يكون الطلب المقــدم إلــى المحكمة مقبولا إذا ما قـــام الأمين العــــام بما يلي: |
- Denkt ihr, die Klage hat 'ne Chance? | Open Subtitles | إذاً، هل تظن أن هذه الدعوى تملك فرصة؟ |
Ich wünschte, wir hätten die Klage nie angestrengt. | Open Subtitles | ليتنا لم نقم هذه الدعوى من الأساس. |
Ich habe die Klage gegen Chelsea zurückgezogen. | Open Subtitles | لقد قررت إسقاط جميع التهم ضد تشيلسي |