"die kleinen dinge" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأشياء الصغيرة
        
    • الأمور الصغيرة
        
    • أموراً صغيرة
        
    Ich will damit Folgendes sagen: Es sind die kleinen Dinge, die zählen. TED الآن وجهة نظري هي مسألة الأشياء الصغيرة.
    Zunächst müssen Sie wissen, dass bei Design solcher Größenordnung besonders die kleinen Dinge zählen. TED الآن، أول شيء أنتم بحاجة لمعرفته عن التصميم على نطاق واسع هي الأشياء الصغيرة التي حقًا تهم.
    Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen. TED وأود أن أقول أن حتى الأشياء الصغيرة لها تأثير.
    Das sind kleine Dinge, aber manchmal schmerzen die kleinen Dinge am meisten. TED قد تكون تلك أمور صغيرة، لكن أحيانًا تكون الأمور الصغيرة أكثر إيلامًا.
    Das sind die großen Bilder und Ideen, aber ich liebe die kleinen Dinge. TED والآن تلك صور كبيرة وأفكار كبيرة، ولكني حقًا أحب الأمور الصغيرة.
    Mir fehlen die kleinen Dinge. Open Subtitles أموراً صغيرة أفتقدها , أتعرف
    Was ich machen will, ist der Welt zu zeigen, dass die kleinen Dinge die größten sein können. TED ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء.
    Meine Mutter erzählte mir als ich ein Kind war, dass ich immer die kleinen Dinge respektieren soll. TED عندما كنت طفلا كانت والدتي دائما تقول لي أنني يجب ان أحترم الأشياء الصغيرة.
    All die kleinen Dinge, mit denen die Menschen zu dir kommen. Open Subtitles كل هذه الأشياء الصغيرة التي تعيد الناس إليك
    Es nervt mich, wenn die Leute für die kleinen Dinge keine Verantwortung zeigen. Open Subtitles يتعبني حقا إن الناس لا يتحملون مسؤولية الأشياء الصغيرة
    Im Moment, müssen wir uns auf die kleinen Dinge verlassen. Open Subtitles فى هذه اللحظة , يجب أن نبدأ بالإعتماد على الأشياء الصغيرة
    Plant man eine Mission, sind es die kleinen Dinge, die zählen. Open Subtitles .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم
    Es sind die kleinen Dinge, die große Wahrheiten verraten. Open Subtitles إنها الأشياء الصغيرة التي تلاحظها أي فتاة
    Und wir können auf all die kleinen Dinge hinweisen, die die Leute an ihr nicht mögen. Open Subtitles نعم و يمكننا ان نشير لكل الأمور الصغيرة التي تقوم بها و تنفر الناس
    Wenn all ihr Denker über die Lösung großer Probleme nachdenken würdet, dann würden sich die kleinen Dinge von selbst ergeben. Open Subtitles لو أنكم أنتم المفكرون تبحثون في مشاكل أكثر جدية، وحينها ستحل الأمور الصغيرة التي تؤرقكم من تلقاء نفسها
    Es waren die kleinen Dinge, die sie in sich reingefressen haben. Open Subtitles لقد كان السبب الأمور الصغيرة التي احتفظوا بها لأنفسهم.
    Es sind immer die kleinen Dinge, die einen berühren. Open Subtitles إنها الأمور الصغيرة التي تؤثر بالمرء
    Wie ich gesagt habe, es sind die kleinen Dinge. Open Subtitles , مثلما قلت إنها الأمور الصغيرة
    Ich schätze, es sind die kleinen Dinge, die anders sind. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمور الصغيرة مُختلفة.
    Natürlich fehlt mir meine Familie und so, aber es sind die kleinen Dinge. Open Subtitles لكن , إنها أموراً صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus