Ich dachte, es sei die Kluge Art zu fragen, ob ich verheiratet bin. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي طريقتك الذكية للسؤال ما إذا كنت متزوجة |
Doch ist es nicht ein Segen... dass sie verhindert haben, dass du in die Kluge Falle tappst? | Open Subtitles | رغم ذلك إنها لنعمة أبعادك عن تلك المؤامرة الذكية ؟ |
die Kluge Bombe, die in den Schornstein fällt. | Open Subtitles | القنبلة الذكية الوحيدة تسقط مدخنة |
"Das gelbe Mädchen hat die Kluge, blaue Kiste. | Open Subtitles | "الفتاة الصفراء، تملك الكابينة الزرقاء الذكية" |
Aber die Kluge Miss Stubbs hat gewonnen, und Sie bleiben auf den Pony-Essays sitzen. | Open Subtitles | (لذا أفترض أن الآنسة (ستوبس الذكية قد ربحت وها أنت مع مقالات المهر |
Du bist nicht die Lustige, du bist die Kluge. | Open Subtitles | لستِ الشخصية المرحة بل أنتِ الذكية |
Vielleicht bist du doch auch irgendwie die Kluge. | Open Subtitles | ربما أنتِ الذكية |
Nein. Die "Kluge". | Open Subtitles | لا بل الذكية فيهما |
Einer dieser Männer war Leonard McCullen, ein angesehener Philanthrop, der die Kluge, aber unterforderte Coco aus einer innerstädtischen Schule von Chicago rettete, ihren Ehrgeiz weckte und ihr so half, als Erste ihrer Familie aufs College zu gehen. | Open Subtitles | كان أحد هؤلاء الرجال "ليونارد ماكالين". فاعل خير مشهور انتشل "كوكو" الذكية لكن غير المقدرة من المدارس وسط مدينة "شيكاغو" |
Ich bin doch die Hübsche! Jeanette ist die Kluge. | Open Subtitles | أنا الجميلة بينما (جانيت) هي الذكية |
Du bist die Kluge. | Open Subtitles | أنتِ الذكية |