Weil der Anspruch unangefochten ist, sah ich keinen Grund, die Krone nicht gleich mitzubringen. | Open Subtitles | ذلك الطلب لا إعتراض عليه أنا أرى الآن لامانع من جلب التاج معي |
Noch die der Männer, die ihr Leben für die Krone ließen. | Open Subtitles | ليس أحدًا من الرجال الذين ضحوا بحياتهم من أجل التاج |
Wenn Schottland das erst sieht, wird die Krone gestärkt und meine Mutter. | Open Subtitles | عندما ترى أسكوتلندا هذا بعينيها التاج سيكون أقوي وكذلك موقف أمي. |
Sagt mir einfach, Kardinal, wie Ihr die Krone von Neapel... auf diesem hässlichen Kopf von mir platzieren wollt? | Open Subtitles | فقط اخبرني أيها الكاردينال كيف ستستبدل تاج نابولي وتضعه على رأسي البشع هذا؟ |
Hunderte von Dämonen, die alle an die Macht wollen, und alle wollen sie die Krone. | Open Subtitles | . . يقاتلون من أجل العرش معظمهم يهدفون أخيك |
die Krone hat noch nie heller geleuchtet, als mit dir an meiner Seite. | Open Subtitles | دارلينج، ونعرف أن معك بجانبي، التاج لم يكن أبدا أشرق أكثر إشراقا. |
Jeder, der die Krone angreift, ist ungeeignet als Lord Kommandant der Königsgarde zu dienen. | Open Subtitles | وأي شخص يُهاجم التاج لا يحق له أنّ يكون اللورد القائد للحرس الملكي |
Ich werde zeigen, dass er Verbrechen gegen die Krone begangen hat. | Open Subtitles | وسوف اريكم أن إبراهام ودهول ارتكب جرائم ضد التاج الملكي |
Nur ein willenloser Prinz würde nicht um die Krone kämpfen. | Open Subtitles | أخبرينى أن ثلاثتهم يريدون التاج وسأخبرك أى أمير لا يريد |
- die Krone ist mein. - Das bestimme ich. | Open Subtitles | سأحصل على التاج ستحصل على ما يعطيه إليك والدك |
Morgen bin ich der Auserwählte für die Krone. | Open Subtitles | بحلول الصباح سأكون الأبن المختار سيصبح التاج ملكىّ , أمازلت حليفى ؟ |
Wie steht die Krone zu Jungen, die es mit Jungen treiben? | Open Subtitles | ما موقف التاج من الرجال الذين يعشقون الرجال ؟ |
Wenn du es zu Ende denkst, so möchte es dich auf die Krone hoffen lassen... noch nach dem Than von Cawdor. | Open Subtitles | إن صدقتهن فقد تشتعل رغبتك فى التاج بالإضافة إلى إمارة كودور |
Dann wird die Krone Sie begnadigen. | Open Subtitles | وبعدها سيقوم التاج بالعفو عنكم، ستكون سارية |
Aber wenn nicht dann wird sie Euch Eure Antworten geben und Euch die Krone aufs Haupt setzen. | Open Subtitles | ولكنها لو تكن كذلك عندها ستعطيك اجابات على اسئلتك وسيحل التاج بين يديك |
Und dann wird der Bürgermeister die Krone tragen. | Open Subtitles | وعندما لا يأتي لهنا رئيس البلدية سوف يحصل على التاج |
Dem Lächler winkt die Krone, Stirnrunzler bleiben ohne. | Open Subtitles | المبتسمون يرتدون التاج والخاسرون يرتدون التجهم |
Du brauchst die Krone nicht den ganzen Abend zu halten. | Open Subtitles | ليس من الضروره ان تحملي التاج طوال الليل |
Ihr wollt, dass ich nach Rom marschiere, diesen Borgia absetze und euch die päpstliche Krone gebe, in der Hoffnung, dass Ihr die Krone von Neapel auf meinen hässlichen Kopf setzt? | Open Subtitles | تريد مني الزحف إلى روما لأزيل الأب البورجي واعطيك التاج البابوي في امل أنك ستضع تاج مملكه نابولي |
Er hätte mich für die Krone vergewaltigen lassen. | Open Subtitles | وكان ليدع 1.000 رجل ليغتصبني إذا كان ذلك سيجلب له العرش |
Wir müssen an die Krone appellieren. Der erste Schritt ist, unseren Pastor zu einer Audienz mit den König und der Königin zu bekommen. | Open Subtitles | يجب أن نناشد ولي العهد الخطوة الأولى هي جعل قسيسنا يقابل الملك والملكة |
Ja, Hoheit. Seine Besitztümer fallen an die Krone. Beschlagnahmt die Ländereien. | Open Subtitles | أملاكه غرامة للتاج إستولي على قلعته و أرضه |
Setzen Sie die Krone auf. | Open Subtitles | عِنْدَهُ التاجُ. |
Dass du, die die Krone geschenkt hat Im Stich gelassen wurdest | Open Subtitles | أنك أنت أيها الذي سلّمت تاجك♪ ♪أنت من خابت آمالك |
Was wir brauchen, ist eine große Firma, die noch weiterhin die Krone behalten möchte. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو شركة كبيرة تبحث لتبقي تاجها |
Sie werden bestehen Und die Krone finden | Open Subtitles | سَيَنْجحون في الإختبارِ * * و سيجدون التاج فى نهاية المشوار |