Mit 88 hat sie 12.000 Mädchen gerettet, und sie hat die Kultur des Landes verändert. | TED | أنقذت 12.000 فتاة ببلوغها 88 عام، وغيرت ثقافة بلدتها. |
Stufe Eins ist ganz wörtlich die Kultur der Gangs und die Kultur des Gefängnisses. | TED | المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون. |
die Kultur des Friedens ist ein Katalog von Werten, Einstellungen, Verhaltensformen und Lebensweisen, die Gewalt ablehnen und Konflikte dadurch verhüten, dass die tieferen Konfliktursachen angegangen und Probleme auf dem Weg des Dialogs und der Verhandlung zwischen Personen, Gruppen und Nationen gelöst werden. | UN | وتشكل ثقافة السلام مجموعة من القيم والمواقف وأنماط السلوك وأساليب العيش التي تنبذ العنف وتحول دون وقوع الصراعات عن طريق معالجة أسبابها الجذرية من أجل تسوية المشاكل بالحوار والتفاوض فيما بين الأفراد والجماعات والدول. |
die Kultur des Geben und Gutes tun | TED | ثقافة العطاء و عمل الخير |
die Kultur des Unternehmertums | News-Commentary | ثقافة المغامرة التجارية |