Wenn wir die Lampen anmachen, sind sie schnell leer. | Open Subtitles | ، عندما تقوم بتشغيل المصابيح ستستنزف البطاريات بسرعة |
Ich werde die Lampen anschalten, um die Schokolade zu schmelzen und dich vom Reden abzuhalten. | Open Subtitles | سأَشعل المصابيح الآن لتذوب الشوكولاته ولمنعك من الكلام |
Da er in der Stadt ist, schickte ich einen Prototypen in sein hotel. Er findet die Lampen toll. | Open Subtitles | سمعت انه فى البلدة لذا ارسلت له نموذج اولى من المصابيح سوف يعجب بهم |
Sie haben 100 Milliarden Dollar für die Infrakstruktur ausgegeben und trotzdem schaffen Sie es kaum, die Lampen scheinen zu lassen. | Open Subtitles | 100مليار دولار للبنية التحتية وبالكاد يمكنكم ترك الأنوار مضاءة |
Ich sehe nichts, die Lampen blenden mich. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
- Donna Noble wurde gerettet. He, wer hat die Lampen ausgeschaltet? | Open Subtitles | دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟ |
Bewegungsmelder. die Lampen werden ersetzt, sobald sie erlöschen. | Open Subtitles | وأجهزة الشعور بالحركة تقوم بإضاءة المصابيح بمجرد تنشيطها. |
Entweder das, oder die Lampen müssen ausgetauscht werden. - Es könnten wirklich die Lampen sein. | Open Subtitles | إمّا هذا أو أنّ المصابيح تحتاج إلى تبديل |
Mr Randolph sagt, die Lampen seien vielleicht durchgebrannt. | Open Subtitles | جيلي، عزيزتي، هل أنت هنا؟ قلقا السيد راندولف لعل جميع المصابيح محترقة |
Ich fand die Lampen, die du wolltest, Chef. Welche Lampen? | Open Subtitles | وجدت تلك المصابيح التى كنت تسأل عنها يا زعيم |
Die Panele kommen vor die Lampen. | Open Subtitles | التركيز سينصب كلياً على الطعام ستكون النافذة الزجاجية إذن أمام المصابيح |
Massimo, die Scheinwerfer aus! Durch den Regen platzen die Lampen! | Open Subtitles | سوف ينقطع التيار الكهربي أغلقوا كل المصابيح! |
Frau, du und die Töchter gießet Öl in die Lampen. | Open Subtitles | الزوجة والبنات يضعن النفط فى المصابيح |
Ich warf mit Stühlen rum... trat die Lampen kaputt. | Open Subtitles | وبدات ارمى المقاعد وركت المصابيح |
Deshalb sind die Lampen jedes Mal explodiert, wenn sie sich aufgeregt hat. Also, was macht sie? | Open Subtitles | لهذا تنفجر المصابيح عندما تتضايق |
Sie haben 100 Milliarden Dollar für die Infrakstruktur ausgegeben und trotzdem schaffen Sie es kaum, die Lampen scheinen zu lassen. | Open Subtitles | 100مليار دولار للبنية التحتية وبالكاد يمكنكم ترك الأنوار مضاءة |
Ich sehe nichts, die Lampen blenden mich. | Open Subtitles | على أي حال، لا استطيع رؤية شيء ليس بوجود هذه الأضواء. |
He, wer hat die Lampen ausgeschaltet? | Open Subtitles | من أطفأ الأنوار ؟ |