Wir reisen zurück ins Jahr 1916 und verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt. | Open Subtitles | نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس. |
Die Halloweennacht, vor dem Erwachen, nun, es war ein Unentschieden für die Legion. | Open Subtitles | عشية الهالوين، قبل الغزو لقد كان يشكل مشكل على الفيلق |
Die DNA-Spleißerin, die ihn gezüchtet hat, musste ihn unter Preis an die Legion verhökern. | Open Subtitles | جهاز الربط الذي رعاه كان عليه أن يبيعه إلى الفيلق بخسارة. |
Er glaubt, wenn wir Euch helfen, dann helft Ihr uns wieder zurück in die Legion. | Open Subtitles | إنه يظن إذا ساعدناكِ، ربما تساعدينا بالرجوع إلى الفيلق. |
die Legion wollte das Medaillon haben, um an die Lanze heranzukommen. | Open Subtitles | إذًا الفيلق يريد الميداليا بُغية الوصول للرمح. |
Er soll für die Legion bestimmt unser Lanzenfragment holen. | Open Subtitles | لا ريب أن الفيلق كلّفه باستعادة قطعتنا من الرمح. |
Sie sind nur sein Laufbursche. die Legion wird mich dafür großzügig entlohnen, so wie sie es bei Ihnen tun würde. | Open Subtitles | إنا مهمة سيكافئني الفيلق جيداً عليها، كما سيفعلون معك. |
Ok, selbst angenommen, die Legion holte sich das Lanzenfragment hier, - woher kannten sie den Ort? | Open Subtitles | فرضًا بأن الفيلق أخذ قطعة الرمح من هنا، فما أدراهم بأنها كانت هنا؟ |
Aber die Legion hat Jagd auf die Bruchstücke gemacht, auf alle, bis auf eins. | Open Subtitles | ولكن الفيلق استولى على الأجزاء، ما عدا جزء واحد. |
Wir haben keine Zeit. die Legion jagt uns. | Open Subtitles | لا نملك وقتاً، ولا سيما بتعقب الفيلق لنا. |
Nachdem die Legion mit der Lanze die Realität neu schrieb, behielten sie uns offenbar als Haustiere. | Open Subtitles | اتضح أنه بعدما أخذ الفيلق الرمح وغيروا الواقع أبقونا بالجوار كحيواناتهم الأليفة. |
Apropos, die Legion ist sicher unterwegs, um uns zu töten. Wir müssen abhauen. | Open Subtitles | بالمناسبة، الفيلق غالبًا في طريقهم لقتلنا، علينا المغادرة من هنا. |
Nachdem die Legion mit der Lanze die Realität neu schrieb, behielten sie uns offenbar als Haustiere. | Open Subtitles | يبدو أنه بعدما نال الفيلق الرمح غيروا الواقع واحتفظوا بنا كحيواناتهم الأليفة. |
Wir reisen zurück ins Jahr 1916 und verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt. | Open Subtitles | نعود بالزمن لعام 1916 ونمنع الفيلق من حيازة رمح القدر أصلًا. |
Aber wenn wir verhindern, dass die Legion die Lanze bekommt, wird alles wieder normal und ihr alle überlebt. | Open Subtitles | ولكننا لو منعنا الفيلق من الحصول على الرمح من الأساس، سيعود كل شيء إلى طبيعته وستعيشون كلكم. |
IMRA: Wir haben uns aus dem ganzen Universum versammelt, um die Legion zu gründen. Um anderen zu helfen, genau wie du. | Open Subtitles | اجتمعنا معاً من جهات مختلفة لنكون "الفيلق." لمساعدة الآخرين، كما تفعل. |
die Legion hat Andeutungen gemacht, dass ich Dinge tun werde, die so legendär sind, dass man mich in der ganzen Galaxie kennen wird. (LACHT VERÄCHTLICH) | Open Subtitles | بحسب "الفيلق"، سأحقق أعمالاً أسطورية تجعلني معروفاً عبر المجرة. |
Dort wartet die Legion. | Open Subtitles | "الفيلق" موجود هناك، ونحن جاهزون لمحاربته. |
die Legion ist Ihnen wohl zu Kopf gestiegen. | Open Subtitles | يا رجل، لا بد أن الفيلق عبث بعقلك. |
die Legion hat die Heilige Lanze! Sie sind jetzt wie Götter! | Open Subtitles | "الفيلق يملكون رمح القدر، وهم أشبه بآلهة الآن" |