"die leichte" - Traduction Allemand en Arabe

    • السهلة
        
    • محمل
        
    Okay, wir können das auf die leichte oder auf die harte Tour machen. Open Subtitles حسناً , هل سنفعلها بالطريقة السهلة أم الصعبه
    Meine Männer stehen bereit, um das zu lösen. Auf die leichte Tour oder die harte. Open Subtitles يجب أن تعلم , رجالي مستعدون كي نتوصّل لحل الأزمة بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة
    Wir können das auf die leichte,... oder auf die harte Tour machen. Open Subtitles نستطيع أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة
    Wenn sie sagt, dass sie dich umbringt dann nimm das nicht auf die leichte Schulter. Open Subtitles أذا اخبرتك بأنها سوف تقتلك لا تأخذ كلامها على محمل الجديه
    Wenn du dieses Buch liest, merkst du, dass er sehr weise und intelligent ist, und dass seine Meinung in dieser Angelegenheit nicht auf die leichte Schulter zu nehmen ist." Open Subtitles ستكتشوفمنهذاالكتاب.. إنّه رجلٌ حكيم جداً وذكي، والتي يذكر فيها أن لا تأخذوا هذه المسألة على محمل الجد.
    Also, wir können das entweder auf die leichte Tour machen... hmm? Open Subtitles الآن، يمكننا إما فعل هذا بالطريقة السهلة
    Entweder auf die leichte oder auf die harte Tour. Open Subtitles انه سيحدث بطريقة السهلة أو أنه سيحدث بالطريقة الصعبة.
    Du kannst es auf die leichte oder auf meine Art haben, es ist deine Entscheidung. Open Subtitles الان، نستطيع فعل هذا بالطريقة السهلة او على طريقتي انه اختيارك.
    Wir können das entweder auf die leichte oder die sanfte Tour machen. Open Subtitles نستطيع القيام بذلك بالطريقة السهلة أو الصعبة
    Sagen Sie nicht, ich hätte es nicht auf die leichte Tour versucht. Open Subtitles لا تقول أنني لم أحاول القيام بهذا بالطريقة السهلة
    - Hör zu, junger Mann, wir können das auf die leichte oder die harte Tour regeln. Open Subtitles إسمع يا أيها الشاب الصغير يمكننا أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو الصعبة .
    Jetzt machen wir es auf die leichte Tour. Open Subtitles الآن سنقوم بهذا بالطريقة السهلة
    die leichte ist, das zu tun, was die 2 tun. Open Subtitles حسناً، السهلة بأن تفعلوا مثلمافعلهذاالشخصان...
    Nate, wir habe es auf die leichte Art versucht. Open Subtitles نايت , لقد حاولنا بالطريقة السهلة
    Du weißt, wie es läuft. die leichte Tour ist, dass ihr es mir sagt. Open Subtitles ...الطريقة السهلة هي أن تخبريني ...ما أود معرفته
    Ich kann das nicht auf die leichte Schulter nehmen, aber... ich bin froh, noch hier zu sein. Open Subtitles لا يُمكنني أن آخُذ ذلك على محمل الجد، ولكن... أنا سعيد بأني لا زلتُ هُنا.
    Wir nehmen Gefahren für S.H.I.E.L.D. nicht auf die leichte Schulter. Open Subtitles نحن لا نأخذ أي تهديد ضد شيلد) على محمل الجد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus