Ich meine, ich bin nicht froh, dass du Eheprobleme hast aber Die Leute reden oft mit mir, weil ich Vertrauenslehrerin bin. | Open Subtitles | أعني ، أني لست سعيدة بأن لديك مشاكل زوجية لكن الناس يتحدثون لي كثيراً لأن مستشارة إرشاد |
Die Leute reden, vor allem die Kinder. | Open Subtitles | أنظر, الناس يتحدثون خصوصا هؤلاء الأطفال آخر شئ أريده هو إثارة الذعر, |
Ach komm, Lisa, Die Leute reden, er hat einen ganz schrecklichen Ruf. | Open Subtitles | هيا ياليسا الناس يتحدثون , لديه مشاكل في السمعة |
Die Leute reden von Mangel an Empathie, aber wir alle haben Grenzen, was unsere Empathie angeht. | Open Subtitles | الناس تتحدث عن قلة التعاطف، لكننا جميعاً لديّنا حدود لتعاطفنا. |
Die Leute reden darüber, was wir hier jeden Tag machen. | Open Subtitles | الناس تتحدث عمَ نفعله هنا كل يوم. |
Es wird schon getratscht, Jack. Die Leute reden. | Open Subtitles | لانى هنا أسمع بعض الكلام يا جاك الناس يتكلمون |
Die Leute reden mit mir. Das ist so. | Open Subtitles | هذا ما قيل لي ، هذا مكانه. |
Die Leute reden immer davon, aber man geht doch nur hin, wenn man Besuch hat. | Open Subtitles | الناس يتحدثون عن هذه الأشياء دائماً لكن، المرء يذهب إليها حين يأتي أصدقاء لزيارته فقط |
Jetzt stehen die Wetten 12 zu 5 gegen dich. Die Leute reden. | Open Subtitles | ثم فجأة أنت المهزوم و الناس يتحدثون عنك |
Du machst eine Menge Spaß und ich mag dich, aber Die Leute reden von mir, das ich als Staats-Senatorin nächstes Jahr kandidiere, und ich kann es mir nicht leisten, mit jemandem wie dir, in der Öffentlichkeit in Verbindung gebracht zu werden. | Open Subtitles | أنت مرح و أحبك لكن الناس يتحدثون عن إدارتي لمجلس شيوخ الولاية العام القادم ولا يمكنني أن أكون مرتبطة بشكل عام مع شخص مثلك |
Die Leute reden, verlieren den Fokus. | Open Subtitles | الناس يتحدثون يجب أن نركز على المعلومات |
Die Leute reden, Cher. Warte einfach ab. | Open Subtitles | الناس يتحدثون يا عزيزي، إنتظر فحسب. |
Also jeden Morgen springe ich auf meine WLAN-Waage und Die Leute reden schon mit mir, bevor ich im Auto sitze: "Zum Mittagessen lieber nur ein kleiner Salat heute, Lucien." (Gelächter) | TED | هكذا في كل صباح أنا احط على ميزان الـ واي فاي وقبل أنا اصل سيارتي، ويبدأ الناس يتحدثون لي، "اعتقد انك تحتاج وجبة غداء خفيفة اليوم، لوسيان". (ضحك) |
Die Leute reden. | Open Subtitles | الناس تتحدث يبدو أنك وأصحابك هنا |
Elisha, Die Leute reden. Ich versuche zu helfen. | Open Subtitles | إليشا الناس تتحدث أنا أحاول أن أساعدك |
Die Welt ist klein, Die Leute reden. | Open Subtitles | العالم صغير و الناس تتحدث. |
- Die Leute reden. | Open Subtitles | الناس تتحدث ماذا إذن؟ |
Die Leute reden, wissen Sie. | Open Subtitles | تعلم, الناس تتحدث |
Als ich her kam, hörte ich Die Leute reden. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هنا , سمعت الناس يتكلمون |
Die Leute reden mit mir. Das ist so. | Open Subtitles | هذا ما قيل لي ، هذا مكانه. |
Du schreibst nicht, wie Die Leute reden. | Open Subtitles | -إن اديك هذه المشكلة ، إنك لا تكتب مثلما يتكلم الناس |
Die Leute reden über diese Nachrichtensendung. | Open Subtitles | الناس يَتكلّمونَ حول هذه الأخبارِ المذاعة |