"die mädchen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الفتيات
        
    • الفتاتان
        
    • الفتاتين
        
    • والفتيات
        
    • البنات
        
    • بالفتيات
        
    • للفتيات
        
    • الطفلتين
        
    • فتيات
        
    • والبنات
        
    • للبنات
        
    • بفتيات
        
    • يقلن
        
    • والفتاتان
        
    • من جسد فتاة
        
    die Mädchen waren saumäßig, die Musik war saumäßig, du hast das Ganze versaut. Open Subtitles الفتيات كانوا سيئين، والموسيقى كانت سيئة أنت غير مفيد في كل شيء
    Damit er nicht mehr Zeter und Mordio schreit, wenn die Mädchen schlafen sollen? Open Subtitles وتحضره كى تطلب منه أن يكفّ عن الصراخ حينما تحاول الفتيات النوم؟
    die Mädchen trainieren für die Regionalmeisterschaften, wie du ganz bestimmt weißt. Open Subtitles هؤلاء الفتيات يتدربن للبطولة المحلية، و التي أظنك تعرفينها جيداً.
    Wir wissen nur, dass die Mädchen verschwinden, und niemand sie dann wieder sieht. Open Subtitles كل ما نعرفه أن الفتيات يختفين، ولا أحد يراهم بعد ذلك ثانيةً
    Ich wollte, dass er oben bei Ahmad und die Mädchen unten schlafen. Open Subtitles أخبرته أن يذهب للأعلى مع أحمد. الفتاتان ستنامان معاً في الأسفل.
    nichts hiervon steht auf meiner Liste der Verschmutzungen, und die Mädchen waren heute nirgendwo anders? Open Subtitles لا يوجد هنا شئ من القائمة و الفتيات لم يذهبن إلى أي مكان اليوم؟
    die Mädchen in der Turnhalle sind also entweder magersüchtig oder bulimisch, außer Dir? Open Subtitles إذاً الفتيات في النادي إما فاقدات الشهية أو شرهات عصبياً عداك أنتي؟
    Ich besorgte ihm die Mädchen, mit denen er die nächsten zwei Wochen arbeitet. Open Subtitles انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين انتم تجدون هذا مسليا.
    Alles sieht nur auf ihn, er wird verehrt, die Mädchen rennen ihm nach, wofür? Open Subtitles فهو يحظى بكل الإهتمام و المجد الفتيات تتدفقن نحوه , وبسبب ماذا ؟
    Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. Open Subtitles ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر
    Garcia, waren an einem der anderen Clubs Themenabende, als die Mädchen verschwanden? Open Subtitles غارسيا , هل أقامت النوادي الأخرى ليالي خاصة عندما اختفت الفتيات
    In der neunten Klasse haben die Mädchen mir Haarwuchsmittel in meine Handlotion getan. Open Subtitles في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين
    Es gibt keinen Schnaps in den Läden, wo die Mädchen sich die Unterwäsche runterreißen. Open Subtitles فهم لا يقدمون الخمر في الأماكن التي تتخلى فيها الفتيات عن ملابسهن الداخلية.
    die Mädchen finden es toll, einen Dota-Spieler als Freund zu haben. Open Subtitles الفتيات مثل أصدقائهن أن يكون اللاعبين دي أو تي ايه.
    Sollten Sie nach Spaß suchen, die Mädchen werden erst später hier sein. Open Subtitles إن كنت تبحث عن إثارة الفتيات لا يأتون حتى وقت لاحق
    Ich habe Sasha versprochen, dass ich auf die Mädchen aufpasse, bis sie zurück ist. Open Subtitles عدت ساشا أود أن إبقاء العين على الفتيات حتى انها حصلت على العودة.
    Ich hörte Gerüchte über eine Maskierte, die die Mädchen hier beschützt. Open Subtitles ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء.
    - die Mädchen arbeiten nicht auf der Straße. Wir haben nicht mehr 1979. Open Subtitles إن هؤلاء الفتيات لا يسرن في الشوارع نحن لسنا في عام 1979
    Hör zu, wärst du nicht hier gewesen, wäre nichts passiert, auch wenn ich die Mädchen auf eine andere Art kennen gelernt hätte. Open Subtitles لا شيء كان سيحصل, حتّى لو قابلت هاتان الفتاتان في وقت آخر.
    Es gab Orte, die ich lokalisiert hatte, wie der, wo die Mädchen getötet worden waren. Open Subtitles وشعرت في النهاية أن هناك أماكن لا أستطيع تحديد موقعها مثل مكان مقتل الفتاتين
    Sie gehörten den Jungen, die in die Geschäfte einstiegen und die die Geschäfte von ihren Eltern erbten. Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    Hab gehört, die Mädchen an der NYU sind überhaupt nicht wählerisch. Open Subtitles أسمع أن البنات هناك ليس لديهم ذوق مُحدّد على الإطلاق
    Ich bleibe und kümmere mich um die Mädchen! Open Subtitles سأبقى في المنزل وأعتني بالفتيات والجراء الحديثة الولادة
    Genau da sah ich für die Mädchen eine Gelegenheit, sich der Situation gewachsen zu zeigen und ihre eigenen Heldinnen zu werden. TED في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن.
    Ich werde es machen. Lass die Mädchen gehen. Open Subtitles سأقبل، أطلق الطفلتين فحسب.
    Ich arbeite mit einer, die Mädchen am Hafen laufen hat und legal werden will. Open Subtitles أعمل مع شخص ما يدير فتيات خارج الميناء تبحث عن أن تكون شرعية
    Und die Mädchen starren dich an, weil sie wissen wollen, warum die Jungs dich anstarren. Open Subtitles والبنات ايضا يريدون ان يعرفوا لماذا الاولاد يحملقون بك لذا هم ايضا يحملقون بك حقا؟
    So können die Mädchen die Zuhälter und den Mob raushalten Open Subtitles مما يترك الحرية للبنات في طرد القوادين والأوغاد خارجا
    Also lieferte Georgette die Mädchen und die nicht verkauften Häuser. Open Subtitles فزودتهم بفتيات ومنزل لا يمكن بيعه
    Meine Freunde und ich machen eine Party in unserer Wohnung und die Mädchen wollten beim Vorbereiten helfen. Open Subtitles أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات
    Und die Mädchen leben hier ihre getrennten Leben. Open Subtitles والفتاتان تبقيان هنا ليعيشان حياتهما المنفصلة
    Es ist nicht die Mädchen Rolle, aber das erklärt eindeutig die plumpe Fummelei. Open Subtitles انه ليس جزءا من جسد فتاة لكن هذا يظهر الأشخاص الحمقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus