die Mädchen waren saumäßig, die Musik war saumäßig, du hast das Ganze versaut. | Open Subtitles | الفتيات كانوا سيئين، والموسيقى كانت سيئة أنت غير مفيد في كل شيء |
Damit er nicht mehr Zeter und Mordio schreit, wenn die Mädchen schlafen sollen? | Open Subtitles | وتحضره كى تطلب منه أن يكفّ عن الصراخ حينما تحاول الفتيات النوم؟ |
die Mädchen trainieren für die Regionalmeisterschaften, wie du ganz bestimmt weißt. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات يتدربن للبطولة المحلية، و التي أظنك تعرفينها جيداً. |
Wir wissen nur, dass die Mädchen verschwinden, und niemand sie dann wieder sieht. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أن الفتيات يختفين، ولا أحد يراهم بعد ذلك ثانيةً |
Ich wollte, dass er oben bei Ahmad und die Mädchen unten schlafen. | Open Subtitles | أخبرته أن يذهب للأعلى مع أحمد. الفتاتان ستنامان معاً في الأسفل. |
nichts hiervon steht auf meiner Liste der Verschmutzungen, und die Mädchen waren heute nirgendwo anders? | Open Subtitles | لا يوجد هنا شئ من القائمة و الفتيات لم يذهبن إلى أي مكان اليوم؟ |
die Mädchen in der Turnhalle sind also entweder magersüchtig oder bulimisch, außer Dir? | Open Subtitles | إذاً الفتيات في النادي إما فاقدات الشهية أو شرهات عصبياً عداك أنتي؟ |
Ich besorgte ihm die Mädchen, mit denen er die nächsten zwei Wochen arbeitet. | Open Subtitles | انا احضرت الفتيات الذى سيعمل معهم الاسبوعين المقبلين انتم تجدون هذا مسليا. |
Alles sieht nur auf ihn, er wird verehrt, die Mädchen rennen ihm nach, wofür? | Open Subtitles | فهو يحظى بكل الإهتمام و المجد الفتيات تتدفقن نحوه , وبسبب ماذا ؟ |
Das bedeutet, dass die Mädchen zwei Hände benutzen müssten, um den Knopf zu treffen. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الفتيات استعمال اليدين معاً كي يغدو بإمكانهنّ ضغط الزر |
Garcia, waren an einem der anderen Clubs Themenabende, als die Mädchen verschwanden? | Open Subtitles | غارسيا , هل أقامت النوادي الأخرى ليالي خاصة عندما اختفت الفتيات |
In der neunten Klasse haben die Mädchen mir Haarwuchsmittel in meine Handlotion getan. | Open Subtitles | في الصف التاسع وضعت الفتيات مرهم علاج الصلع في علبة مرطب اليدين |
Es gibt keinen Schnaps in den Läden, wo die Mädchen sich die Unterwäsche runterreißen. | Open Subtitles | فهم لا يقدمون الخمر في الأماكن التي تتخلى فيها الفتيات عن ملابسهن الداخلية. |
die Mädchen finden es toll, einen Dota-Spieler als Freund zu haben. | Open Subtitles | الفتيات مثل أصدقائهن أن يكون اللاعبين دي أو تي ايه. |
Sollten Sie nach Spaß suchen, die Mädchen werden erst später hier sein. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن إثارة الفتيات لا يأتون حتى وقت لاحق |
Ich habe Sasha versprochen, dass ich auf die Mädchen aufpasse, bis sie zurück ist. | Open Subtitles | عدت ساشا أود أن إبقاء العين على الفتيات حتى انها حصلت على العودة. |
Ich hörte Gerüchte über eine Maskierte, die die Mädchen hier beschützt. | Open Subtitles | ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء. |
- die Mädchen arbeiten nicht auf der Straße. Wir haben nicht mehr 1979. | Open Subtitles | إن هؤلاء الفتيات لا يسرن في الشوارع نحن لسنا في عام 1979 |
Hör zu, wärst du nicht hier gewesen, wäre nichts passiert, auch wenn ich die Mädchen auf eine andere Art kennen gelernt hätte. | Open Subtitles | لا شيء كان سيحصل, حتّى لو قابلت هاتان الفتاتان في وقت آخر. |
Es gab Orte, die ich lokalisiert hatte, wie der, wo die Mädchen getötet worden waren. | Open Subtitles | وشعرت في النهاية أن هناك أماكن لا أستطيع تحديد موقعها مثل مكان مقتل الفتاتين |
Sie gehörten den Jungen, die in die Geschäfte einstiegen und die die Geschäfte von ihren Eltern erbten. Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden. | TED | كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج. |
Hab gehört, die Mädchen an der NYU sind überhaupt nicht wählerisch. | Open Subtitles | أسمع أن البنات هناك ليس لديهم ذوق مُحدّد على الإطلاق |
Ich bleibe und kümmere mich um die Mädchen! | Open Subtitles | سأبقى في المنزل وأعتني بالفتيات والجراء الحديثة الولادة |
Genau da sah ich für die Mädchen eine Gelegenheit, sich der Situation gewachsen zu zeigen und ihre eigenen Heldinnen zu werden. | TED | في هذه اللحظة رأيت فرصة للفتيات ليكونوا على مستوى الحدث و ليصبحوا بطلات في نظر أنفسهن. |
Ich werde es machen. Lass die Mädchen gehen. | Open Subtitles | سأقبل، أطلق الطفلتين فحسب. |
Ich arbeite mit einer, die Mädchen am Hafen laufen hat und legal werden will. | Open Subtitles | أعمل مع شخص ما يدير فتيات خارج الميناء تبحث عن أن تكون شرعية |
Und die Mädchen starren dich an, weil sie wissen wollen, warum die Jungs dich anstarren. | Open Subtitles | والبنات ايضا يريدون ان يعرفوا لماذا الاولاد يحملقون بك لذا هم ايضا يحملقون بك حقا؟ |
So können die Mädchen die Zuhälter und den Mob raushalten | Open Subtitles | مما يترك الحرية للبنات في طرد القوادين والأوغاد خارجا |
Also lieferte Georgette die Mädchen und die nicht verkauften Häuser. | Open Subtitles | فزودتهم بفتيات ومنزل لا يمكن بيعه |
Meine Freunde und ich machen eine Party in unserer Wohnung und die Mädchen wollten beim Vorbereiten helfen. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي نقوم بهذا الأمر الضخم في شقتنا.. والبنات يقلن أن بإمكانهن المساعدة في الإعدادات |
Und die Mädchen leben hier ihre getrennten Leben. | Open Subtitles | والفتاتان تبقيان هنا ليعيشان حياتهما المنفصلة |
Es ist nicht die Mädchen Rolle, aber das erklärt eindeutig die plumpe Fummelei. | Open Subtitles | انه ليس جزءا من جسد فتاة لكن هذا يظهر الأشخاص الحمقى |