"die mütze" - Traduction Allemand en Arabe

    • القبعة
        
    • القناع
        
    • قبعتك
        
    • للقبعة
        
    Und wenn ich mich nicht irre, würde die Mütze, die Sie tragen, einem Künstler besser stehen. Open Subtitles كلا لا أعتقد ذلك و إن لم أكن مخطئاً فإن القبعة التي ترتديها تناسب رجل فنان فقط
    Oder ich geh' ins Café und zieh' mir die Mütze über die Augen. Open Subtitles أو سأذهب إلى محل القهوة، واضعاً القبعة على وجهي.
    Auch wenn Sie sagen, Sie hätten die Mütze nicht... weil Sie ihn nicht wiedersehen wollen, und das kann ich... voll und ganz verstehen... aber ich brauche sie wirklich ganz dringend zurück. Open Subtitles أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه. ولكني أحتاج إلى استعادة القبعة.
    Setzen Sie mir lieber die Mütze wieder auf, damit Sie mich nicht jammern sehen. Open Subtitles ربما تريد إعادة ذلك القناع عليّ, إلا إذا كنتم تريدون رجلاً بالغاً يبكي.
    Wenn ich die Tür hinter mir schließe, können Sie die Mütze abnehmen. Open Subtitles عندما تسمعين الباب تغلق، بوسعكِ خلع القناع.
    Aber zuerst ziehst du die Mütze aus, du unariger Junge. Open Subtitles اولا اريدك ان تخلع قبعتك انت ولد شرير انت ولد شرير
    Danke für die Mütze, Leon, die kitzelt irgendwie. Open Subtitles شكرا للقبعة ليون انها تدغدغ نوعا ما فيل
    Ich habe lpswich gesagt, ich hätte die Mütze heute Nachmittag. Open Subtitles أخبرت إبسويتش بأني سأحضر القبعة بحلول العصر.
    Wenn ich die Mütze nicht bekomme... sägen die mich ab wie Nixon. Open Subtitles إن لم أحضر تلك القبعة الفروية بحلول الرابعة، سيقضون عليّ كما فعلوا مع نيكسن.
    Miss Benes, die Mütze war aus reinem Zobel. Open Subtitles آنسة بينيس، القبعة التي اشتريتها على حساب الشركة كانت من السمور.
    Und lass die Mütze das nächste Mal lieber zu Hause. Open Subtitles بالمناسبة, عندما تجيء للتدريب , لا تكون مرتديا تلك القبعة
    Wie soll ich die Mütze aus dem Archiv der Wächter der Nacht holen? Open Subtitles أفهم ماذا؟ كيف أحصل على تلك القبعة خارج إرشيفات الحراسة الليلية؟
    Wenn du die Mütze meinst, die man auf hat, wenn man ein Nachthemd und eine Kerze trägt, ich habe eine. Open Subtitles و إن كنتِ تشيرين إلى القبعة التي ترتدينها بينما أنتِ لابسة قميص نوم ومُمسكة بشمعة فلديّ واحدة
    Erinnert ihr euch wie sauer er war, als ich ihm die Mütze vom Kopf riss und aufsetzte? Open Subtitles أتذكر كم غضب حين نزعت تلك القبعة عن رأسه
    Wieso bringt er nicht selbst die Mütze zu seiner Tochter? Open Subtitles لمَ لا يستطيع الرجل أن يّوصل القبعة لأبنته بنفسه؟
    Sie könnten die Mütze aber tragen? Open Subtitles لكن لا يزال بوسعك أرتداء القبعة مع ذلك، صحيح؟
    - Nicht reden! Wenn Sie aufs Klo müssen, klopfen Sie und ziehen sich die Mütze übers Gesicht. Open Subtitles إن كنتِ بحاجة للذهاب إلى الحمام، أطرقي الباب وأرتدي القناع مُجدداً.
    Also, wenn Sie da drin sind und die Tür hinter Ihnen zugeht, dann können Sie die Mütze abnehmen und Ihr Geschäft machen. Open Subtitles حسناً، الآن، عندما تولجين للداخل وتغلقين الباب، فبوسعكِ أن تنزعين القناع وتقضين حاجتكِ.
    Setzen Sie die Mütze auf. Open Subtitles ضع القناع.
    Nehmen Sie die Mütze ab. Einen Pass, bitte. Open Subtitles ـ اخلع قبعتك (ـ أنا هنا للحصول على تصريح ، آنسة (لاورينسي
    - Nur die Pistole, aber die hab ich wieder. - Nehmen Sie die Mütze ab! Open Subtitles اخلع قبعتك عندما تكلمنى- حاضر يا سيدى-
    Sie wissen es nicht, aber ich brauche die Mütze nicht. Open Subtitles إنهم لا يعلمون ذلك لكن لا أحتاج للقبعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus