7. fordert die Parteien auf, im Einklang mit Artikel 4.16 des Umfassenden Friedensabkommens von einseitigen Truppen- oder Bevölkerungsbewegungen, namentlich von der Errichtung neuer Siedlungen in grenznahen Gebieten, abzusehen, bis die Markierung der Grenze und die ordnungsgemäße Übertragung der Gebietshoheit abgeschlossen sind; | UN | 7 - يطلب إلى الطرفين الامتناع عن القيام من جانب واحد بنقل القوات أو السكان، بما في ذلك إنشاء أي مستوطنات جديدة في المناطق المتاخمة للحدود، إلى أن يتم إنجاز ترسيم الحدود والنقل المنظم للسيطرة على الأراضي، عملا بالمادة 4-16 من اتفاق السلام الشامل؛ |
10. fordert die Parteien auf, im Einklang mit Artikel 4.16 des Umfassenden Friedensabkommens von einseitigen Truppen- oder Bevölkerungsbewegungen, namentlich von der Errichtung neuer Siedlungen in grenznahen Gebieten, abzusehen, bis die Markierung der Grenze und die ordnungsgemäße Übertragung der Gebietshoheit abgeschlossen sind; | UN | 10 - يطلب إلى الطرفين الامتناع عن القيام من جانب واحد بنقل القوات أو السكان، بما في ذلك إنشاء أي مستوطنات جديدة في المناطق المتاخمة للحدود، إلى أن يتم إنجاز ترسيم الحدود والنقل المنظم للسيطرة على الأراضي، وفقا للمادة 4-16 من اتفاق السلام الشامل؛ |
Lasse ich meine Schlüssel fallen und schiebe Reuben auf die Markierung. | Open Subtitles | -اترك مفاتيحى ثم احرك "روبن" الى العلامه |
Mach die Markierung ab und leg die Schachtel in den Aktenkoffer. | Open Subtitles | أزيلي العلامه, ضعي العلبه في الحقيبه. |
Sehen Sie sich die Markierung auf dem Finger an. | Open Subtitles | لاحظي العلامه على اصبع الرجل الميت |