"die medizinische" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطبية
        
    • الطبي
        
    Bisher hat die medizinische Forschung auf große Testgruppen gesetzt, um herauszufinden, was den meisten Patienten hilft. TED تقليديا، كانت العلوم الطبية عن إختبار العلاجات على مدى واسع لتحديد مايمكنه مساعدة غالبية المرضى
    Wir beschäftigen uns hier mit seltenen Kräutern, die könnten die medizinische Forschung revolutionieren. Open Subtitles نحن هنا ندرس أعشاب نادرة قد تثبت تطوراً ثورياً في البحوث الطبية
    Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen. UN ويجب أن يكون هذا الفحص مطابقا للمعايير المستقرة في مجال الممارسة الطبية.
    Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. Dem Gericht ist die medizinische Geschichte bekannt. Open Subtitles لم اُبصر القصد , المحكمة واعية على نحو حسن لتاريخ العائلة الطبي
    Sir, nur Patienten ist es erlaubt, die medizinische Ebene zu betreten. Open Subtitles أودّأن أتكلّممعه سيدي، فقط المرضى يسمح لهم بدخول الجناح الطبي
    die medizinische Untersuchung -- eine komplett andere Geschichte. TED ولكن امتحاني الطبي كان أمرا مختلفا كلياً.
    Das Problem dabei: die medizinische Literatur kannte nur neun davon. TED كانت المشكلة ان المعلومات الطبية المتوفرة قد تعرفت على تسعة مؤشرات فقط
    Doch die medizinische Praxis funktioniert so nicht. TED ولكن في الواقع، لا تتبع الممارسات الطبية هذه الطريقة
    Er hatte verstanden, dass die medizinische Diagnose, und wie jemand damit umgeht, zwei unterschiedliche Dinge sind. TED وأدرك بأنه يوجد فرق بين حالة الشخص الطبية وما قد يفعل بها
    die medizinische Hilfe ist hier. Jetzt brauchen wir lhre Kooperation. Open Subtitles المساعدات الطبية وصلت للتو سنحتاج حقاً لمساعدتكم الآن
    Nein ehrlich, die medizinische Hilfe, die ihr uns die vergangenen Jahre gegeben habt, haben für uns einen riesen Fortschritt bedeutet. Open Subtitles فعلاً, المعونات الطبية التي كنتم تمدوننا بها خلال السنوات الماضية قد أحدثت تغييراً كبيراً لشعبنا
    Lang lebe die medizinische Software. Und alle Studienabbrecher in Medizin. Open Subtitles فلتعش البرمجيات الطبية و لتسقط كليات الطب في كل مكان
    Es wird lediglich für die medizinische Forschung eingesetzt... und für grüne Energie. Open Subtitles سيستعمل فقط لأجل الابحاث الطبية ،والطاقة النظيفة أجل, أجل
    Ich mache eine Auflistung, und dann wird die medizinische Müllentsorgung kommen und es alles mitnehmen. Open Subtitles أنا أفهرسها، وبعدها مسؤولوا المخلفات الطبية سيأتون ويأخذون كل شيء.
    die medizinische Wissenschaft ist weit über ihr Verständnis hinausgewachsen. Open Subtitles لقد تطورت العلوم الطبية بشكل لا يُمكنهم فهمه
    Also nicht unerwartet fiel ich durch, weil ich die medizinische Untersuchung nicht bestand. TED لذلك وبدون مفاجآت، فشلت لعدم تجاوزي الامتحان الطبي.
    Und die Gemeinschaft, die medizinische Gemeinschaft dort sagte: "Wir haben das seit einem Jahrzent gesagt. TED فقال المجتمع الطبي هناك، "نحن قلنا هذا الكلام طوال العقد الماضي، نحن نعلم هذا.
    Man muss zwei Dinge klar trennen: zum einen die medizinische Tatsache, amputiert zu sein und zum anderen die gesellschaftliche Meinung darüber, ob ich behindert bin oder nicht. TED هناك فرق مهم بين الواقع الطبي بكوني مبتورة الساقين ورأي المجتمع في كوني معاقة أم لا
    ! Es überträgt die medizinische Vorlage über die gesamte Bevölkerung. Open Subtitles إنه يرسل القالب الطبي عبر سكان الأرض بأكملهم
    Tja, wenn Sie nicht absteigen... reiten Sie direkt in die medizinische Einzelhaft... und das will ich nicht veranlassen müssen. Open Subtitles حسناً, إما أن تقفزي من على السرج سيكون عليكِ القيادة مباشرةًً إلى القسم الطبي ولا أريد أن اضطر بالقيام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus