Eigentlich habe ich die meiste Zeit meines Lebens mit Auflegen von Platten in Nachtclubs und Produzieren von Popsongs verbracht. | TED | في الواقع، أهدرت معظم حياتي كفتى دي جى بالنوادي الليلية وعمل تسجيلات موسيقى البوب. |
Männer wie diejenigen, die mich die meiste Zeit meines Lebens verfolgten, | TED | نفس الرجال، أو رجال مماثلين، إلى أولئك الذين تعقبوني معظم حياتي. |
die meiste Zeit meines Lebens habe ich mit Filmen verbracht. | Open Subtitles | معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيئ بالنسبة لي الآن |
Ja. die meiste Zeit meines Lebens war ich auf mich gestellt. | Open Subtitles | أجل ، لقد فعلتها ذلك بنفسي في معظم حياتي. |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Krankenhäusern verbracht. | Open Subtitles | لقد أمضيت معظم حياتي في المستشفيات أنا أكره المستشفيات |
Ich versuchte die meiste Zeit meines Lebens, diesen Ort zu vergessen. | Open Subtitles | أمضيتُ معظم حياتي محاولاً نسيان ذلك المكان |
Nun ja, meine Mutter war die meiste Zeit meines Lebens nicht anwesend. | Open Subtitles | حسنٌ, والدتي كانتَ غير موجودة معظم حياتي |
die meiste Zeit meines Lebens habe ich in Tustin, Californien gelebt. | Open Subtitles | لقد عشت معظم حياتي في "تستين" ب"كاليفورنيا". |
Wissen Sie, ich war die meiste Zeit meines Lebens ein böser Mann. | Open Subtitles | أترين ، لقد كنتُ رجلاً سيئاً معظم حياتي |
Ich war die meiste Zeit meines Lebens in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | لقد كنتُ في مشاكل و متاعب في معظم حياتي (مارتين). |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens hier verbracht. | Open Subtitles | و قضيت معظم حياتي هنا |
Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Afrika verbracht, um Wunder zu bestaunen. | Open Subtitles | (أمضيت معظم حياتي في (أفريقيا أشاهد العجائب |