Und das glaubte ich für lange Zeit, und tatsächlich haben die Medizin und die Menschen sich ziemlich darauf konzentriert, auf die Mikroben, die schlimme Dinge anstellen. | TED | وهذا ما اعتقدت لمدة طويلة، وفي الحقيقة ذلك ما ركز عليه الناس والطب لمدة من الزمن، أن الميكروبات تفعل أشياء سيئة. |
Und sie wollten sich die Mikroben nach den Transplantaten ansehen. | TED | و أرادوا أن ينظروا إلى الميكروبات بعد الزراعات. |
Also haben sie darauf umgesattelt, einige der mikrobiellen Gemeinschaften im Dünndarm zu lassen. Sie lassen die Mikroben beim Spender, und theoretisch könnte das vielleicht den Menschen helfen, die dieses ileale Transplantat erhalten. | TED | يجب أن نبدل. لذا بدلوا فعلياً إلى ترك بعض من المجتمع الميكروبي في الأمعاء اللفائفية. تركوا الميكروبات في المتبرع ونظرياً ذلك قد يساعد الأشخاص الذين يستقبلون زراعة المعو اللفائفي. |
die Mikroben eines Menschen können vielleicht nur einen Bruchteil der Energie freisetzen, die die Mikroben eines anderen Menschen freisetzen können. | TED | من الممكن أن تستطيع الميكروبات الأمعائية لدى شخص ما أن تصدر جزء فقط من السعرات الحرارية التي تصدرها ميكروبات شخص آخر. |
die Mikroben im Darm können unser Gewicht und unsere Stimmung beeinflussen. | TED | المايكروبات التي في امعائنا تحدد وزننا و مزاجنا. |
Wenn gewisse Nährstoffe nicht in der Nähe des Baumes verfügbar sind, schaffen die Mikroben die Nährstoffe zu den Bäumen. | TED | اذا لم تكن بعض التغذية متوفرة بالقرب من الشجرة، تقوم هذه الميكروبات بتوفير التغذية للشجرة. |
Damit das so wird, müssen wir die Mikroben unseres Körpers in einer bestimmten Reihenfolge erhalten. | TED | حسناً، لنحصل على هذا المزيج حقاً، نحتاج أن نتلقى هذه الميكروبات التي تقطن داخل أجسادنا بترتيب معين. |
Sie atmen die Mikroben ein, sie geraten in Ihre Lunge. | Open Subtitles | نعم, تستنشقي الميكروبات التي تدخل إلي الرئتين |
Man hat sich die Mikroben, die uns bedecken, mit Mikroskopen angesehen, ich weiß, Sie passen nicht auf, aber ... | TED | الناس استخدموا المجاهر لمراقبة الميكروبات التي تغطينا، أعلم أنكم لا تعيروني الانتباه، لكن ... |
die Mikroben haben mehr Masse als unser Gehirn. | TED | كتلة الميكروبات أكبر من كتلة دماغنا. |
Und so begann ich mit diesem Menschen zusammenzuarbeiten, Michael Zasloff und Thomas Fishbein, um die Mikroben zu betrachten, die die Dünndärme nach der Verpflanzung in einen Empfänger kolonisierten. | TED | وبدأت في التعاون مع هذا الشخص، مايكل زاسلوف و توماس فيشباين، للبحث في الميكروبات التي تستعمر اللفائف بعد ماتم زراعتها في المستقبل. |
Studien in Modellsystemen wie der Maus und anderen Tieren helfen ebenfalls dabei, aber man verwendet nun diese Technologien, weil sie sehr billig geworden sind, um die Mikroben in und auf verschiedenen Menschen zu studieren. | TED | الدراسات في أنظمة نماذج مثل الفأر و حيونات أخرى هي أيضاً تساعدنا في عمل هذا، لكن الناس الآن يستخدمون هذه التقنيات لأنها أصبحت جداً رخيصة، لدراسة الميكروبات في وعلى عينات منوعة من الناس |
und das Was denke ich, ist das wir immer wieder zurückkehrten zum Präkambrium, dieser ersten mikrobiellen Ära, und die Mikroben sind immer noch da draußen. | TED | و ما كان سيحدث حسب رأيي هو الرجوع مرة بعد أخرى، إلى عالم ماقبل الكمبري، إلى عصر الميكروبات الأول. والميكروبات لازالت هناك في الخارج. |
Sie sammeln die austretenden Flüssigkeiten vom Meeresboden während eines Ausbruchs, die Mikroben enthalten, die nie zuvor an der Oberfläche des Planeten waren. | TED | تأخذ عينة من السوائل الخارجة من قاع البحر أثناء الثوران التي تحوي الميكروبات التي لم يحدث من قبل أن كانت على سطح الكوكب |
(Gelächter) die Mikroben, die uns bedecken. | TED | (ضحك) الميكروبات التي تغطينا. |
Und das mache ich seit 20 Jahren, ich verwende DNA-Sequenzierung, sammle Proben aus verschiedenen Stellen, inklusive des menschlichen Körpers, lese die DNA-Sequenzierung, und verwende dann diese DNA-Sequenzierung, um über die Mikroben, die an einer gewissen Stelle existieren, zu lernen. | TED | وذلك ما كنت أفعله منذ 20 سنة، باستخدام تسلسل الدي-إن-أي، وجمع العينات من أماكن مختلفة، متضمنا جسم الإنسان، بقراءة تسلسل الدي-إن-أي ثم باستخدام سلاسل الدي-إن-أي تلك لتخبرنا عن الميكروبات الموجودة في مكان معين. |
Unsere Meere und die Mikroben haben sich verbündet: die Zahl der bekannten Arten verdreifachte sich in den ersten drei Monaten nachdem Craig Venter begann, Meeresmikroben aus nur wenigen Metern Tiefe zu sequenzieren. | TED | المحيطات مشبعة بالميكروبات وفي الحقيقة ، عندما قام "كريغ فنتر" بفك شفرة جينوم الكثير من الميكروبات في المحيط وفي اول ٣ أشهر تضاعف عدد المخلوقات الحية التي نعرفها على كوكبنا ٣ اضعاف وذلك فقط من الميكروبات الموجودة في اول ٢٠ قدم من المحيط ! |
die Mikroben auf der Haut können helfen, unser Immunsystem zu stärken. | TED | المايكروبات التي في الجلد تحسن نظام المناعة الذي لديكم. |
Schaut man sich die Mikroben innerhalb einer der Belüftungsanlagen dieses Gebäudes an, stellt man fest, dass sie sich alle stark ähneln. | TED | اذا نظرت الى المايكروبات التي في وحدة تدبير الهواء في هذا المبنى، سترى أن جميعهم يتشابهون. |
die Mikroben im Mund können unseren Atem erfrischen, oder auch nicht. Das Wichtigste ist jedoch, dass unser eigenes, persönliches Ökosystem, jedes Mal, wenn wir etwas berühren, mit all diesen Ökosystemen interagiert. | TED | المايكروبات التي في فمك تنعش رائحة فمك أو لا، و الشيء المهم هو نظامنا البيئي الخاص يتفاعل مع الأنظمة البيئية الأخرى كلما لمسناها. |