Sieh mal, die Leute werden für die nächsten paar Tage ihren Spaß haben und irgendwas Komisches wird passieren, wie jemand im Labor wird fleischfressende Schuhe erfinden | Open Subtitles | الناس سوف يضحكون عليك في اليومين القادمين وبعد ذلك سوف يحدث شيء غريب مثل شخص ما سيخترع أحذيةَ آكلة للحم |
- Ich befürchte, dass ich nicht... gut zu gebrauchen sein werde für die nächsten paar Tage. | Open Subtitles | - أخشى أنني لن أكون ... ذا منفعة لكم في اليومين المُقبلين |
Und wenn Sie kühles Wetter hassen, könnten Sie die nächsten paar Tage ein Problem haben. | Open Subtitles | وإن كنت تكره الطقس البارد، قد يكون لديك مشكلة في الأيام القليلة القادمة |
Marina hat gesagt, dass sie Ihren Papierkram die nächsten paar Tage kleckerweise rausschickt, damit es so aussieht, als ob Sie hier wären und der Spion die Spur verliert. | Open Subtitles | قالت "مارينا"إنها ستواصل أعمالكَ المكتبيه خلال الأيام القليلة القادمة لتبدو كأنكَ لازلتَ هنا |
Ich dachte wir gehen da hin, da du die nächsten paar Tage arbeiten musst. | Open Subtitles | فكّرتُ في أن نذهب إلى هناك ما دمتَ ستعمل في الأيام القليلة المقبلة |
Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. | Open Subtitles | وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان |
Und mindestens die nächsten paar Tage wirst du nicht mehr herkommen. | Open Subtitles | وخلال الأيام القليلة المقبلة وعلى الأقل ستظلين بعيدة عن هذا المكان |
die nächsten paar Tage machen Sie nur Klinikdienst. | Open Subtitles | الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة |
Das Tippen wird die nächsten paar Tage eine Herausforderung sein. | Open Subtitles | الكتابة على الحاسوب ستكون تحديًا خلال الأيام القليلة المقبلة. |