"die nachwelt" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأجيال القادمة
        
    Tony, mach ein Gruppenfoto für die Nachwelt. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة
    Deswegen bilde ich heute eine Kommission für Wahrheit und Versöhnung, die sich unsere Geschichten anhören und für die Nachwelt aufzeichnen soll. Open Subtitles لذا فقد شكلت اليوم لجنة لتحرى الحقيقة والمُصالحة لتسجيل قصتنا إلى الأجيال القادمة
    die Nachwelt zeigt wenig Verständnis für Genozid. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Ich kann erkennen, dass die Nachwelt triumphieren wird... durch die Abwicklung des heutigen Tages. Open Subtitles كما يمكنني أن أرى أن الأجيال القادمة ستنتصر بصفقة في يوماً ما
    Falls du lachst. Für die Nachwelt. Open Subtitles إذا يجعلكِ تضحكين، أود فعل ذلك، كما تعلمين، من أجل الأجيال القادمة.
    Mit einem alten Kassettenrekorder verewigten wir uns für die Nachwelt. Open Subtitles أحدهم كان لديه مُسجّل شرائط قديم كان يُسجّل من أجل الأجيال القادمة
    Versiegle diese Frucht meines Kummers, damit die Nachwelt wisse, wie Nero um seinen liebsten Freund und ehrlichsten Kritiker trauerte. Open Subtitles إختموا على ثمار حزنى هذه حتى تعرف الأجيال القادمة كيف كان حزن " نيرون " على أفضل أصدقائه
    Dass die Nachwelt das als Genozid definieren wird, ist Ihre Vermutung. Open Subtitles أنت تفترض أن الأجيال القادمة ستعلم هذا كإبادة جماعية !
    Das müssen wir für die Nachwelt festhalten. Open Subtitles علينا تصوير هذه من أجل الأجيال القادمة
    Jeder Augenblick wird für die Nachwelt festgehalten. Open Subtitles لنُوثّق كلّ لحظة لأجل الأجيال القادمة
    Ich werde es für die Nachwelt aufzeichnen. Open Subtitles سأسجل هذا لأجل الأجيال القادمة
    Ich filme uns für die Nachwelt, falls wir es nicht zurück schaffen. Open Subtitles -أسجل حالتنا لأجل الأجيال القادمة . تحسبًا لعدم عودتنا.
    Vergesst die Nachwelt. Open Subtitles فلتنسى الأجيال القادمة
    Für die Nachwelt. Open Subtitles من أجل الأجيال القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus