...und geht mir mit Geschichten von der Baustelle auf die Nerven. | Open Subtitles | رجع للبيت ، وبدأ يثير أعصابي بقصصة من منطقة البناء |
Es geht mir auf die Nerven. Ich weiß, aber es beruhigt mich. | Open Subtitles | ـ إنه يثير أعصابي ـ أعرف ، لكنه يبقيني هادئاً |
Du hast denen geholfen, uns zu kriegen, und dann hast du die Nerven... hier herunter zu kommen und uns um einen Gefallen zu bitten? | Open Subtitles | ساعدتهم بجعلنا سكة يعبرون عليها ومن ثم لديك الجرأة لتأتي هنا وتطلب منا معروفا ؟ |
Ich hätte nie gedacht, dass er die Nerven hat, es einfach zu ignorieren. | Open Subtitles | لم أكن أتصوّر أن لديه الجرأة ليتناسى الأمر |
Nur, weil du die Nerven verloren hast, blöder Franzose! | Open Subtitles | لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك أيها الفتى الفرنسى |
Wir wissen beide, dass so etwas die Nerven zum Zerreißen bringt. | Open Subtitles | وكلانا يعلم أن مثل هذه المواقف تعتمد على قوة أعصاب الأشخاص |
Nach circa drei Monaten, wuchsen die Nerven etwas und wir bekamen ein Zucken. | TED | وبعد نحو ثلاثة أشهر ، نمت الأعصاب وحصلنا على انقباضات ضعيفة جداً. |
Das sind die Nerven. Verschlimmert durch so eine Magen-Sache. | Open Subtitles | إنها الأعصاب، تهيجت أعصابي جراء أشياء تحدث في معدتي |
Wie auch immer, dieser Typ ging mir gestern echt auf die Nerven. | Open Subtitles | لكن, عموماً هذا الرجل بالأمس لقد وتر أعصابي بشدة |
Das Teamgehabe ging mir nach einer Weile auf die Nerven. | Open Subtitles | حسناً، الفريق بالكامل فقط ضغط على أعصابي و بعد فترة، تعلم |
Sie hatte die Nerven, mir das ins Gesicht zu sagen,... als würde sie die Dinge klären,... damit ich später keine Lügen erzähle. | Open Subtitles | ولديها الجرأة لِتُصرّح بذلك بدون لف ولا دوران حتى لا أكذب عليك |
Sie haben die Nerven einen Patienten zu sagen das sie eine wache offene Herzoperation zu machen, ohne es mit mir zu besprechen? | Open Subtitles | كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟ |
Sie haben die Nerven, empört darüber zu sein, das ihnen nicht mehr erlaubt ist, in ihren Spezialgebieten zu sein. | Open Subtitles | ولديهم الجرأة ليكونوا ناقمين بشأن عدم السماح لهم باختيار اختصاصاتهم ليس لديهم اختصاص أساساً |
Wäre einfacher zu einem Arzt zu gehen, sagen sie ihm, dass sie etwas für die Nerven brauchen. | Open Subtitles | سيكون من الأسهل أن تذهب لطبيب و تخبره أنك تحتاج ما يهدئ أعصابك |
Ich werd' die Leitung übernehmen, wenn du die Nerven verlierst. | Open Subtitles | سأتولى المسئولية إذا كُنت قد فقدت أعصابك |
Du siehst Gesichter von Unschuldigen und verlierst die Nerven. | Open Subtitles | أنت ترى وجوه الأبرياء و تقوم بقفد أعصابك |
Das spinale Meningeome drückt auf die Nerven der Stimmbänder. | Open Subtitles | ورم سحائي شوكي يضغط علي أعصاب الأحبال الصوتية |
die Nerven von jedem liegen blank,... aber wir können das hier nicht auflösen. | Open Subtitles | أعصاب الجميع مغلية لكن لا يمكن أن ننكشف هنا |
Es gibt also ein großes Rohr, durch das das Blut fließt. Und um das Rohr herum sind die Nerven, die ihre Nährstoffe aus dem Blut beziehen. | TED | هناك أنبوبٌ كبير يتدفق الدم فيه. وحول ذلك الأنبوب توجد الأعصاب وتستمد منه التغذية. |
Himmel, Mum. Du sollst doch nicht in die Nerven stechen. | Open Subtitles | يا الهى, أمي من المفترض أن تتجنبى العصبية |
Der ganze Rummel geht ihm auf die Nerven. | Open Subtitles | انه يحبهم حوله و لكن هذا يضغط على أعصابه |
Trink nicht." Nein, nicht mal einen kleinen Tropfen, um die Nerven eines Mannes zu beruhigen. | Open Subtitles | كلا , ولا حتى قطرة صغيرة لضبط أعصابى |
Was auch der Grund ist, weshalb du mir mächtig auf die Nerven gehst. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ناجح في عملي إنه سبب أيضاً في أنك بدأت تزعجني كثيراً |
- Scheiße, Mann, willst du mir auch auf die Nerven gehen? | Open Subtitles | اللعنة هل تريد أن تخرجني من طوري أيضاً |
Okay, diese ganze Verbrecher-verstehen-Sache geht mir auf die Nerven. | Open Subtitles | أنظر، أمر فهم المجرمين هذا بدأ يثير غضبي |
Verlier nicht die Nerven, Bauerntölpel! | Open Subtitles | لا تفقد هدوء اعصابك يا فتى الحدادة |
Gott sei Dank ist er weg. Er ging mir auf die Nerven. | Open Subtitles | ذهابه افضل لى انه كان حمل ثقيل على اعصابى |