Die Obama-Regierung hat daher einen neuen Ansatz in der Drogenpolitik. | TED | ولذلك فإن إدارة (أوباما) اتخذت سياسةً مختلفةً للتعامل مع المخدرات |
Weiterhin hat Die Obama-Regierung mit den Philippinen Gespräche darüber geführt, die Marine-Zusammenarbeit zu verstärken und auszubauen. Und Singapur wurde dazu gebracht, die Stationierung von vier hochwertigen Kriegsschiffen zu dulden. | News-Commentary | وكانت إدارة أوباما بالإضافة إلى ذلك تجري محادثات مع الفلبين لزيادة وتعزيز التعاون البحري معها. كما تم إقناع سنغافورة باستضافة أربع سفن بحرية متطورة. وأنشأت أستراليا قاعدة لمشاة البحرية الأميركية في دارون وأخرى لطائرات التجسس بلا طيار في جزر كوكوس. |
Die Obama-Regierung könnte der Ansicht sein, Härte gegenüber China würde ihren Wahlkampf in den USA unterstützen. Während großer internationaler Ereignisse oder Krisen hat das Land selten gegen einen amtierenden Präsidenten gestimmt. | News-Commentary | ولعل إدارة أوباما تعتقد أن الصلابة في مواجهة الصين سوف تعمل على توليد الدعم الانتخابي في الولايات المتحدة. فأثناء الأحداث أو الأزمات الدولية الكبرى، نادراً ما تصوت أميركا ضد الرئيس الشاغل لمنصبه. ولكن هل أدرك أوباما كما ينبغي له مدى الاستفزاز الذي تحمله سياساته في نظر الصين؟ |
In den Jahren 2012 und 2013 unternahm Die Obama-Regierung einige erfolglose Versuche zur Wiederbelebung der Gespräche mit dem Kreml, änderte aber im Sommer 2013, als Russland dem ehemaligen US-Geheimdienstmitarbeiter Edward Snowden Asyl gewährte, ihren Kurs. Auf ihren aktuellen Tiefstand fielen die Beziehungen dann im Zuge des Kriegs in der Ukraine. | News-Commentary | الواقع أن إدارة أوباما بذلت عدة محاولات غير ناجحة في عام 2102 ثم في عام 2013 لإعادة الحوار مع الكرملين، ولكنها غير مسارها في صيف عام 2013، عندما منحت روسيا عميل الاستخبارات الأميركية السابق إدوارد سنودن حق اللجوء السياسي. ثم انزلقت العلاقات إلى مستوياتها المتدنية الحالية بفِعل الحرب في أوكرانيا. |
Die USA versichern, dass sie nicht versuchen werden, die strategische Abschreckung Russlands auszuschalten – was angesichts der Größe und Überlegenheit der russischen Nukleararsenale sowieso unmöglich wäre. Aber Die Obama-Regierung kann keine Vereinbarung unterschreiben, die vorsätzlich Amerikas Fähigkeit einschränken würde, sich selbst und seine Verbündeten vor fremden Raketenangriffen zu schützen. | News-Commentary | ويؤكد المسؤولون الأميركيون أنهم لن يحاولوا إضعاف قوة الردع الاستراتيجي الروسي ـ وهو جهد مستحيل نظراً لحجم القوى النووية الهجومية الروسية ومستواها المتطور. ولكن إدارة أوباما لا تستطيع التوقيع على اتفاق ينص على أنها سوف تعمل عامدة على تقييد قدرة أميركا على حماية نفسها وحلفاءها من الهجمات الصاروخية الأجنبية. |